The stars are always here (amidst) the clouds Waiting for the sun to leave when it gets weary And I'm always here, in this twilight zone Waiting for you to return once you're weary
Tiān hēi zhī hòu cái yōng yǒu guāng cǎi cái néng kàn jiàn wéi ruò de cún zài wǒ jiù hǎo xiàng xīng xīng zài jù nǐ qiān lǐ zhī wài báiyún zǒng shì duì lán tiān yī lài wǒ de ài yě yīn nǐ ér cúnzài nǎ pà nǐ bù dǒng wǒ de gǎn kǎi hé děng dài
There's only light after the darkness Only then can you see that feeble existence I'm just like the stars, a thousand miles away from you The clouds are always reliant on the sky Like my love only exists because of you Even if you don't know of my laments and waiting
My love is like dust, strewn across the frontier (If I) stop having expectations about anyone - does that count as a kind of freedom? And promises are like dust, constantly buried by the passage of time Who still remembers that confession in the pouring rain?
時間走得太快 要愛得痛快 寧願受傷也不想要空白 誰都想被疼愛 找一個未來 不要在孤獨裡徘徊
Shí jiān zǒu dé tài kuài yào ài dé tòngkuài níng yuàn shòu shāng yě bù xiǎng yào kòng bái sheí dōu xiǎng bèi téng ài zhǎo yí gè wèi lái bú yào zài gū dú lǐ pái huái
Time passes too quickly, you have to love till you're satisfied I'd rather get hurt, than not experience any of it at all Everyone wants to be loved, looking for a future No one wants to be wandering alone in loneliness