都 什麼時候了 Dōu shén me shí hou le What time is it already? 浪潮退下了 Làng cháo tuì xià le The waves have receded 你還坐在這 Nǐ hái zuò zài zhè You’re still sitting here 等 天氣或心情 Děng tiān qì huò xīn qíng Waiting for the [right] weather or the [right] mood 缺一都不可 Quē yī dōu bù kě Lacking either is not okay 拖拖拉拉勇氣不見了 Tuō tuō lā lā yǒng qì bù jiàn le Procrastinating… and then your courage disappears
風 捂住了耳朵 Fēng wǔ zhù le ěr duo The wind is covering your ears 撲通撲通不普通 Pū tōng pū tōng bù pǔ tōng The putong putong (sound of a beating heart) doesn’t sound normal 聽聽心跳聲 Tīng tīng xīn tiào shēng Listen to the sound of the heart beat 有一天 世界會斑駁 Yǒu yī tiān shì jiè huì bān bó The world will be motley one day 回憶成為所有 Huí yì chéng wéi suǒ yǒu Memories will become everything 每段故事都值得 Měi duàn gù shi dōu zhí de Every story will be worth it
煩惱留啊留啊留會留成愁 Fán nǎo liú ā liú ā liú huì liú chéng chóu Keeping little worries around will turn them into distress 不被看好的青春叫做成長 Bù bèi kàn hǎo de qīng chūn jiào zuò chéng zhǎng Youth that isn’t well taken care of is called growth 考驗躲啊躲啊躲也躲不過 Kǎo yàn duǒ ā duǒ ā duǒ yě duǒ bù guò You can’t avoid challenges forever 我的眼淚流過心碎的時刻 Wǒ de yǎn lèi liú guò xīn suì de shí kè I’ve cried during moments of heartbreak 你有沒有過 Nǐ yǒu méi yǒu guò Have you ever? 你有沒有過 Nǐ yǒu méi yǒu guò Have you ever?
奮不顧身 飛蛾撲火 Fèn bù gù shēn fēi é pū huǒ Regardless of the perils, moths fly into the flame
都 什麼時候了 Dōu shén me shí hou le What time is it already? 夜色安靜了 Yè sè ān jìng le The night has quieted 你還坐在這 Nǐ hái zuò zài zhè You’re still sitting here 夢是 另一個星球 Mèng shì lìng yī gè xīng qiú A dream is another planet 我獨居在裡頭 Wǒ dú jū zài lǐ tou That I’m living on alone 跌跌撞撞 懷疑自己 Diē die zhuàng zhuàng huái yí zì jǐ Staggering along, doubting myself
你 伸出的雙手 Nǐ shēn chū de shuāng shǒu You extend both hands 安靜擁抱我 Ᾱn jìng yōng bào wǒ And hug me quietly 都會過去的 Dōu huì guò qu de It’ll all pass 最 洶湧的折磨 Zuì xiōng yǒng de zhé mó The most turbulent torment 天亮前找到了 Tiān liàng qián zhǎo dào liǎo We encountered it before morning 是現在的你我 Shì xiàn zài de nǐ wǒ It’s who we are now
煩惱留啊留啊留會留成愁 Fán nǎo liú ā liú ā liú huì liú chéng chóu Keeping little worries around will turn them into distress 不被看好的青春叫做成長 Bù bèi kàn hǎo de qīng chūn jiào zuò chéng zhǎng Youth that isn’t well taken care of is called growth 考驗躲啊躲啊躲也躲不過 Kǎo yàn duǒ ā duǒ ā duǒ yě duǒ bù guò You can’t avoid challenges forever 我的眼淚流過心碎的時刻 Wǒ de yǎn lèi liú guò xīn suì de shí kè I’ve cried during moments of heartbreak
煩惱留啊留啊留會留成愁 Fán nǎo liú ā liú ā liú huì liú chéng chóu Keeping little worries around will turn them into distress 不被看好的青春叫做成長 Bù bèi kàn hǎo de qīng chūn jiào zuò chéng zhǎng Youth that isn’t well taken care of is called growth 考驗躲啊躲啊躲也躲不過 Kǎo yàn duǒ ā duǒ ā duǒ yě duǒ bù guò You can’t avoid challenges forever 我的眼淚流過心碎的時刻 Wǒ de yǎn lèi liú guò xīn suì de shí kè I’ve cried during moments of heartbreak