Punalipud lehvivad Tribüünil Gorba lehvitab Rahvas vaatab imestab Mis see Gorba naeratab Aga Gorbal on üks plaan Siis kui lõpeb see paraad Perestroika otsa saab
Ja meie kõik sõidame külmale maale Vagunites laulame hümni kodumaale Külmale maale
Saab riigikeeleks vene keel Ja keskuseks saab "Dvigatel" Ja Väljasest saab dissident Ja Koganist saab president Ja sitamaja taga maas Lamab Edgar Savisaar Põiki Marju Lauristini peal
Ja meie kõik ...
Kord jälle tapivagunis saab eesti rahvas sõita Ei ole miskit kaotada kuid paljugi on võita Me püsti lööme linna seal mis varjab silmapiiri Ja ehitame Siberis me üles Eesti riigi
Meie kõik ...
В суровый край
Красные флаги развеваются На трибуне Горба машет рукой Народ смотрит, удивляется Чего это Горба усмехается А у Горбы есть один план Тогда, когда закончится этот парад Перестройке будет положен конец
И все мы поедем в суровый край В суровый край В суровый край В вагонах споем гимн родине Суровому краю Суровому краю
Государственным языком станет русский, И Центром станет “Двигатель”*, И из Вяльяса* выйдет диссидент И из Когана* выйдет президент И за сортиром на земле Лежит Эдгар Сависаар* Поперек Марью Лауристин*
И все мы поедем в суровый край ...
Настал черед опять эстонскому народу в этапном вагоне ехать Нечего проигрывать, но много есть чего выиграть Мы воздвигнем там город, что скроет горизонт И построим в Сибири мы Эстонское государство
Все мы поедем в суровый край ...
* “Двигатель” – в советское время союзный завод Таллинне военного назначения, в годы перестройки – штаб “Интердвижения”.
* Вайно Вяльяс – первый секретарь компартии Эстонской ССР во второй половине 80-х годов. Ранее был послом Советского Союза в Никарагуа.
* Евгений Коган – один из лидеров “Интердвижения”.
* Эдгар Сависаар, Марью Лауристин – лидеры “Народного фронта”, движения боровшегося за восстановление независимости Эстонии.