Hush-a-bye Don't you cry Go to sleepy little baby Go to sleepy little baby When you wake You shall have All the pretty little horses All the pretty little horses
Blacks and bays Dapples and greys All the pretty little horses
Way down yonder In the meadow Lies a poor little lamby Bees and butterflies Flitting round his eyes Poor little thing is crying "Mammy"
Go to sleep Don't you cry Rest your head upon the clover Rest your head upon the clover In your dreams You shall ride Whilst your mammy's watching over
Blacks and bays Dapples and greys All the pretty little horses
All the pretty little horses All the pretty little horses All the pretty little horses
Все замечательные лошадки
Баю-бай, спать пора. Ну а чтобы сон был сладок, Ну а чтобы сон был сладок, Приведу к тебе с утра Замечательных лошадок. Замечательных лошадок.
В яблоках, серых, Гнедых, вороных. Замечательных лошадок. Замечательных лошадок.
Видишь, видишь на лугу Одинокого ягненка? Бабочки, жуки Делают круги... «Ма-ма!» – блеет, бедный, тонко.
Засыпай И не плачь - Мягкий клевер под щекой. Мягкий клевер под щекой. Ночью ты помчишься вскачь – Мама твой хранит покой.
На серых и в яблоках, Гнедых, вороных. Замечательных лошадках. Замечательных лошадках.
All the Pretty Little Horses - так называется трогательная американская колыбельная, которую сочинила, как говорят, чернокожая рабыня. Не для своего ребенка - на него ей отвлекаться не дозволялось, - а для господского.