A insensatez
Que você fez
coração mais sem cuidado
Fez chorar de dor
o seu amor um amor
tão delicado
Ah porque você
foi fraco assim
assim tão desalmado
Ah, meu coração
quem nunca amou
não merece ser amado
Vai meu coração
ouve a razão
usa só sinceridade
Quem semeia vento,
diz a razão,
colhe sempre tempestade
Vai meu coração
pede perdão
perdão apaixonado
Vai porque quem não
pede perdão
não é nunca perdoado
Ах, какой пустяк…
Тонуть в страстях –
Просто глупо, и не боле.
Кто представить мог,
В какой комок
Сердце съёжится от боли?
Вот, каков исход.
И твой покой
Ничто не потревожит.
Тот, в чьём сердце лёд
Своей рукой
Ничего зажечь не может.
Ах, какой каприз –
Как лёгкий бриз
Над бескрайностью лазури.
Миг – и на краю
Теперь стою
Я, глупец, пожавший бурю.
Вот каков пустяк…
Но всё пройдёт,
Всё снова обойдётся.
Тот, в чьём сердце мрак,
Напрасно ждёт –
Он прощенья не дождётся.
How Insensitive
I must have seemed
When she told me that he loved me
How unmoved and cold
I must have seemed
When she told me so sincerely
Why she must have asked
Did I just turn and stare in icy silence
What was I to say
What can you say when a love affair is over
Now she's gone away
And I'm alone
with the memory of her last look
Vague and drawn and sad
I see it still
All her heartbreak in that last look
Why she must have asked
Did I just stare in icy silence
What was I to do
What can one do when a love affair is over
Joao Gilberto еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2