Je l'ai vu près d'un laurier, elle gardait ses blanches brebis Quand j'ai demandé d'où venait sa peau fraîche elle m'a dit C'est d'rouler dans la rosée qui rend les bergères jolies Mais quand j'ai dit qu'avec elle je voudrais y rouler aussi
Elle m'a dit ... Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue
A la foire du village un jour je lui ai soupiré Que je voudrais être une pomme suspendue à un pommier Et qu'à chaque fois qu'elle passe elle vienne me mordre dedans Mais elle est passée tout en me montrant ses jolies dents
Elle m'a dit ... Elle m'a dit d'aller siffler là-haut sur la colline De l'attendre avec un petit bouquet d'églantines J'ai cueilli des fleurs et j'ai sifflé tant que j'ai pu J'ai attendu, attendu, elle n'est jamais venue
----------------------------------------
После дождичка в четверг....
Я увидел ее возле лаврового дерева – Она пасла под ним своих овечек. Когда я спросил, отчего у нее Такая нежная кожа, она ответила: «Все пастушки красивы потому, Что много гуляют по росе» Но когда я спросил, Можно ли мне погулять с ней вместе, она сказала
[Припев:] Она сказала, что мы увидимся после дождика в четверг, Сказала ждать ее на холме с букетом диких роз. В четверг я под дождем нарвал цветов и пришел к тому холму, Я долго ждал ее, но она так и не пришла.
На деревенской ярмарке Я вздыхал по ней. Я мечта быть яблоком, Висеть на ветке так, Чтобы каждый раз проходя мимо, Она могла бы откусывать от меня по кусочку. Но вот она прошла и только, Широко улыбнувшись, сказала мне