The operetta "The Gypsy Baron" - "There is no creation better than a pig"
Зупан: В этот край глухой со своей семьёй Я пришёл лет двадцать назад, - чёрт возьми! - Чтоб среди друзей разводить свиней, Потому что свинья - это клад: У неё петачёк, и не хвост, а крючок, И щетинка прочна и тонка, У неё голосок и красив, и высок, И чертовски вкусна ветчина. И поёт вся семья, и поют все друзья: Нет созданья лучше, чем свинья. Да! Да!
Хор: И поёт вся семья, и поют все друзья: Нет созданья лучше, чем свинья.
Зупан: Но раз из нас, жужжат, как комары, Толпа цыган раскинула шатры, Черны, грязны, в лохмотьях полно дыр, - Они одни нарушили мой мир. Цыган буян, - храни меня Господь! - Мою свинью он может заколоть! Терпеть не стало сил, Ну просто свет не мил, И вот я всех цыган прогнать решил! И пусть уйдут куда хотят, Иль утомлю их, как хотят! Я силён, я умён, за меня мой закон, Я цыган прогоню отсюда вон! Да! Да!
Хор: Я силён, я умён, за него мой закон, Он прогонит цыган отсюда вон!
Зупан: А Вам, барон, клянусь, я очень рад, Для со всех сторон для нас Вы - просто клад: Умны, стройны, глаза, как небеса, И нет жены, - да это чудеса! Я Вас принять хочу в свою семью, За Вас отдать готов я дочь свою. Увы, наш край таков, - нехватка женихов. Дитя, Вас я прошу без дальних слов. Арсень, без прочих степеней Отдам за них пятьсот свиней.
У меня есть план, как прогнать цыган, Чтоб они ушли навсегда - чёрт возьми! - Мы плотину им ночью разорим, Чтобы с речки рванулась вода. От такой беды, от большой воды Сразу табор поднимется в путь. Лишь когда он уйдёт, этот грязный сброд, Я сумею спокойно вздохнуть. Лишь тогда знаю я, славя наши края, Будет мирно блаженствовать свинья! Да! Да!
Хор: Лишь тогда знает он, будет мир повторён, И спасёт свиней наш барон! Да! Да!