You say you really know me You're not afraid to show me What is in your eyes So tell me 'bout the rumours Are they only rumours? Are they only lies?
Falling out of a perfect dream Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?) Is it over? Did I throw it away? Was it you? (Was it you?) Did you tell me You would never leave me this way?
If you really knew me You couldn't do this to me You would be my friend If one of us is lying There's no use in trying No need to pretend
Falling out of a perfect dream Coming out of the blue
Is it true? (Is it true?) Is it over? Did I throw it away? Was it you? (Was it you?) Did you tell me You would never leave me this way
Is it true? (Is it true?) Is it over? Did I throw it away? Was it you? (Was it you?) Did you tell me You would never leave me this way
(Is it real?) (Did I dream it?) Will I wake from this pain? Is it true? (Is it true?) Is it over? Baby, did I throw it away? Ooh... is it true?
Это правда? (перевод )
Ты говоришь, что хорошо меня знаешь, Ты не скрываешь от меня Значение своего взгляда. Так расскажи мне о слухах. Это только слухи? Или это просто ложь?
Внезапное Пробуждение от прекрасного сна…
Это правда? (Это правда?) Всё кончено? Неужели всё было впустую? Это был ты? (Это был ты?) Разве не ты говорил мне, Что никогда не оставишь в таком положении?
Если бы ты хорошо меня знал, Ты бы никогда не поступил так со мной. Ты был бы моим другом… Если один из нас лжёт, Бесполезно пытаться, Не нужно притворяться...
Внезапное Пробуждение от прекрасного сна…
Это правда? (Это правда?) Всё кончено? Неужели всё было впустую? Это был ты? (Это был ты?) Разве не ты говорил мне, Что никогда не оставишь в таком положении?
Это правда? (Это правда?) Всё кончено? Неужели всё было впустую? Это был ты? (Это был ты?) Разве не ты говорил мне, Что никогда не оставишь в таком положении?
(Это правда?) (Или мне это приснилось?) Проснусь ли я от этой боли? Это правда? (Это правда?) Всё кончено? Малыш, неужели всё было впустую? О… Это правда?..