Johannes Brahms - 31.Dort in den Weiden steht ein Haus.Deutsche Volkslieder.Schwarzkopf & Fischer-Dieskau & Moore.1965 | Текст песни и Перевод на русский
31.Dort in den Weiden steht ein Haus.Deutsche Volkslieder.Schwarzkopf & Fischer-Dieskau & Moore.1965
Dort in den Weiden steht ein Haus / Там, в ивах, стоит дом da schaut die Magd zum Fenster 'naus! / В нём девушка смотрит в окно Sie schaut stromauf, sie schaut stromab: / Она смотрит вверх и вниз по течению реки ist noch nicht da mein Herzensknab'? / Нет ли там моего любимого
Der schönste Bursch am ganzen Rhein, / Прекраснейший на всём Рейне den nenn' ich mein! / Парень, которого я зову Des Morgens fährt er auf dem Fluss, / По утрам он плывёт по реке und singt herüber seinen Gruß, / И посылает мне песней свой привет
des Abends, wenn's Glühwürmchen fliegt, / Вечерами, когда прилетает светлячок sein Nachen an das Ufer wiegt, / Его лодка качается у берега da kann ich mit dem Burschen mein / Тогда я с моим парнем смогу zusammen sein! / Вместе быть
Die Nachtigall im Fliederstrauch, / Соловей в кусте сирени was sie da singt, versteh' ich auch; / Что он поет, я понимаю sie saget: übers Jahr ist Fest, / Он говорит, что через год hab' ich, mein Lieber, auch ein Nest, / У меня тоже будет гнездо wo ich dann mit dem Burschen mein / Где я буду жить со своим любимым die Froh'st' am Rhein! / Счастливей всех на Рейне