John Williams - Долгие Прощания by Jack Sheldon, OST
Каждый день происходят долгие, однотипные прощания взглядом. Ситуация. Ты идёшь, а она идёт тебе навстречу. Ты смотришь в её глаза. Они реально манят и зовут тебя. Своей лёгкой улыбкой она говорит тебе... Привееет. Но ты позволяешь ей просто пройти мимо. Этот момент сильно скоротечен. Всё, ты его упустил. И, оборачиваясь выкручия себе шею, ты ещё долго провожаешь её своим взглядом. Смотри внимательно ещё раз. Скажи, ощущаешь ли ты мрак всей этой темы? Прикинь. Где-то на иной улице, словно во сне встречаются два человека. Как самолёты в грозу. И если бы твоё сердце было активнее глаз. Эти двое могли бы быть крепкой парой до самого финиша. всё же метаться уже поздно. Поскольку ты упустил её... Привееет. Вот отсюда и происходят такие долгие прощания.
Терпеть ненавижу построчные переводы. Этот текст переводил лично. В моём переводе присутствует мизерная адаптация для русского языка. Пренебрегать ею - гибельно для понимания всего оригинального контента композиции.
***************************************
John Williams - The Long Goodbye by Jack Sheldon, OST
There's a long goodbye. And it happens every day When some passerby Invites your eye To come her way.
Even as she smiles A quick hello, You've let her go. You've let the moment fly. Too late you'd turn your head, You'd know you've said The long goodbye.
Can you recognise the pain - On some other street Two people meet As in a dream, Running for a plane through the rain. If the heart is quicker than the eye, They could be lovers until they die. It's too late to try When a missed hello Becomes the long goodbye.