"SI A VECES HABLO DE TI"
Si a veces hablo de ti
no pienses que aún te quiero
es sólo porque recuerdo
lo que contigo sufrí.
Si a veces hablo de ti
o ves que brillan mis ojos
no creas que están llorosos
es que mi risa es así.
Que cuando lloro por ti
ni las estrellas lo saben
yo lloro cuando no hay nadie
que te lo pueda decir.
Que cuando yo pienso en ti
lo hago tan para adentro
que ni mi piel sabe cierto
que muero pensando en ti.
Que no, que no, que no, que no,
que nunca podrás saber
si todavía te quiero
o te dejé de querer.
Que no, que no, que no, que no,
que nunca podrás saber
si todavía te quiero
o te dejé de querer,
que cuando lloro por ti
lo hago siempre en silencio.
Si a veces hablo de ti
no pienses que aún te quiero
es sólo porque recuerdo
lo que contigo sufrí.
Si a veces hablo de ti
o ves que brillan mis ojos
no creas que estan llorosos
es que mi risa es así.
Que cuando lloro por ti
ni las estrellas lo saben
yo lloro cuando no hay nadie
que te lo pueda decir.
Que cuando yo pienso en ti
lo hago tan para adentro
que ni mi piel sabe cierto
que muero pensando en ti.
Que no, que no, que no, que no,
que nunca podrás saber
si todavía te quiero
o te dejé de querer.
Que no, que no, que no, que no,
que nunca podrás saber
si todavía te quiero
o te dejé de querer,
que cuando lloro por ti
lo hago siempre en silencio.
###
"ЕСЛИ Я ИНОГДА ГОВОРЮ О ТЕБЕ"
Если иногда я говорю о тебе,
не подумай, что я ещё люблю тебя -
ведь это только потому, что я помню,
о том, что выстрадал с тобой.
И если иногда я говорю о тебе,
или ты увидишь, что мои глаза блестят,
не подумай, что они полны слёз –
ведь это я так смеюсь.
А когда я рыдаю по тебе,
даже звёзды об этом не знают –
ведь я плачу, когда нет никого,
кто мог бы тебе об этом рассказать.
И когда я рыдаю по тебе,
я прячу это так глубоко,
что даже моя кожа не чувствует,
что я умираю, думая о тебе.
Нет, нет, нет, нет!
Ты никогда не сможешь узнать,
люблю ли я тебя ещё,
или уже перестал любить.
Нет, нет, нет, нет!
Ты никогда не сможешь узнать,
люблю ли я тебя ещё,
или уже перестал любить,
ведь когда я рыдаю по тебе,
я всегда делаю это молча.
Jose Luis Rodriguez ("El Puma") еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1