Carl Loewe: Der Schatzgräber, op.59 Nr. 3 Кладоискатель по Гете
Arm am Beutel, krank am Herzen, Schleppt ich meine langen Tage. Armut ist die größte Plage, Reichtum ist das höchste Gut! Und, zu enden meine Schmerzen, Ging ich, einen Schatz zu graben. "Meine Seele sollst du haben!" Schrieb ich hin mit eignem Blut.
Und so zog ich Kreis um Kreise, Stellte wunderbare Flammen, Kraut und Knochenwerk zusammen: Die Beschwörung war vollbracht. Und auf die gelernte Weise Grub ich nach dem alten Schatze Auf dem angezeigten Platze; Schwarz und stürmisch war die Nacht.
Und ich sah ein Licht von weiten, Und es kam gleich einem Sterne Hinten aus der fernsten Ferne, Eben als es Zwölfe schlug. Und da galt kein Vorbereiten: Heller ward's mit einem Male Von dem Glanz der vollen Schale, Die ein schöner Knabe trug.
Holde Augen sah ich blinken Unter dichtem Blumenkranze; In des Trankes Himmelsglanze Trat er in den Kreis herein. Und er hieß mich freundlich trinken; Und ich dacht: es kann der Knabe Mit der schönen lichten Gabe Wahrlich nicht der Böse sein.
"Trinke Mut des reinen Lebens! Dann verstehst du die Belehrung. Kommst, mit ängstlicher Beschwörung, Nicht zurück an diesen Ort. Grabe hier nicht mehr vergebens: Tages Arbeit! Abends Gäste! Saure Wochen! Frohe Feste! Sei dein künftig Zauberwort."
КЛАДОИСКАТЕЛЬ (1797) И суму, и тяжесть горя На себе влачил я годы. Бедность — нет страшней невзгоды. Злато мне всего милей! И решил, с судьбою споря: Клад заветный я отрою. «За него плачу душою!» — Кровью начертал своей. Круг магический отмерив, Как велит волшбы ученье, Кости жег я и коренья И заклятье прошептал. Так, премудрости поверив, Думал я — по всем приметам Клад найду на месте этом; Темноты был страшен шквал. Но пробился издалека Свет сияющий и чистый, Словно блеск звезды лучистой, Разливался он вокруг. Полночью, во тьме глубокой Светлые струились волны, Предо мною с чашей полной Дивный отрок вырос вдруг. В темный круг вступил он гордо, Кудри розами увиты, Отражает взор открытий Блеск небесного огня. Чаша полная простерта! Я подумал: отрок милый — Не посланец темной силы, Не погубит он меня. Пей из кубка жизни ясной, И постигнешь поученье, И не станешь в нетерпенье О сокровищах скорбеть. Позабудешь труд напрасный! «Дни — заботам! Смех — досугу! Пот—неделям! Праздник—другу!»- Будь твоим заклятьем впредь.