Original Qui c'è il buio fuori di me ed anche un pò dentro di me... che assurdità questa città senza persone!
Io non so spiegar neanche come ma non è questa la mia dimensione, e la mia mente non è mai in pace, è sempre altrove.
Tu dove sei? La tua voce dov'è? Senza di te, senza il tuo aiuto che sarà di me?
Tutto sembrerà migliore alla luce che verrà dal sole! Questa notte passerà, il buio che c'è si dissolverà!
Si vedranno le colline, io continuerò a cercare te.
Via da questa malinconia, invidia o rabbia che sia. Qui nel mio cuore non voglio più queste parole.
Tu dove sei? Il tuo sorriso dov'è? Senza di te, senza il tuo amore che sarà di me?
Tutto sembrerà migliore alla luce che verrà dal sole! Questa notte passerà, il buio che c'è si dissolverà!
E alla luce di quel sole Io continuerò a cercare te.
[Interlude] Tutto sembrerà migliore, alla luce, al sole. Il silenzio morirà, la gente che c'è si confonderà.
E alla luce di quel sole Io continuerò a cercare te.
Translation Darkness lies outside me, here, And a bit inside as well... How absurd is this desert city!
I can't even explain how, But this is NOT my dimension, And my mind never gets comfort, It is always somewhere else.
But you... where are you? Where's your voice? What about me if I don't have you, If I don't get your help?
Everything will look better, Under the light that will come from the sun! This night will be gone, Darkness will fade out!
Hills will be seen, I will go on looking for you.
Away from this melancholy, Envy or rage alike. I don't want these words anymore To be here in my heart
But you... where are you? Where's your smile? What about me if I don't have you, If I don't get your love? Everything will look better, Under the light that will come from the sun! This night will be gone, Darkness will fade out!
And under the light of that sun I will go on looking for you.
Everything will look better, Under the light, under the sun, Silence will die, People there will feel confused.
And under the light of that sun I will go on looking for you.