Jesus bleibet meine Freude,
Meines Herzens Trost und Saft,
Jesus wehret allem Leide,
Er ist meines Lebens Kraft,
Meiner Augen Lust und Sonne,
Meiner Seele Schatz und Wonne;
Darum lass ich Jesum nicht
Aus dem Herzen und Gesicht.
Перевод:
Иисус – всегдашняя мне радость,
услада сердца моего и утешенье!
Иисус – от всякого страданья избавленье,
Он – крепость, сила моей жизни,
желание очей и солнца свет,
сокровище души, её блаженство;
и посему я никогда от Иисуса
не отвращу лицо своё и сердце.
Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов)
Другие названия этого текста
- J.S. Bach - Cantata No.147: Jesus Bleibet Meine Freude (0)
- J.S. Bach (И.С. Бах) - Cantata № 147 "Jesus bleibet meine Freude" (0)
- Иоганн Себастьян Бах - Cantata No. 147: Jesus bleibet meine Freude (0)
- Johann Sebastian Bach - Cantata No. 147: 'Herz und Mund und Tat und Leben' Jesus bleibet meine Freude (0)
- Bach J. S. - Cantata No. 147: Jesus bleibet meine Freude (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1