WIDERSTEHE DOCH DER SUNDE (BWV 54) (N. Harnoncourt)
WIDERSTEHE DOCH DER SÜNDE (BWV 54) Кантата на 3-е воскресенье Великого Поста (или 7-е воскресенье по Троице).
TEXT: Georg Christian Lehms, 1711
1. Aria (Alto) - Widerstehe doch der Suende 08:11
Widerstehe doch der Sünde, Sonst ergreifet dich ihr Gift. Laß dich nicht den Satan blenden; Denn die Gottes Ehre schänden, Trifft ein Fluch, der tödlich ist.
Противостой греху, иначе отравит тебя его яд. Не уподобляйся сатане, ибо попирание Божией чести приносит смертельное проклятие. (Автор перевода: игумен Петр Мещеринов)
2. Recitativo (Alto) - Die Art verruchter Suenden 01:14
Die Art verruchter Sünden Ist zwar von außen wunderschön; Allein man muss Hernach mit Kummer und Verdruss Viel Ungemach empfinden. Von außen ist sie Gold; Doch, will man weiter gehn, So zeigt sich nur ein leerer Schatten Und übertünchtes Grab. Sie ist den Sodomsäpfeln gleich, Und die sich mit derselben gatten, Gelangen nicht in Gottes Reich. Sie ist als wie ein scharfes Schwert, Das uns durch Leib und Seele fährt.
3. Aria (Alto) - Wer Suende tut, der ist vom Teufel 03:04
Wer Sünde tut, der ist vom Teufel, Denn dieser hat sie aufgebracht. Doch wenn man ihren schnöden Banden Mit rechter Andacht widerstanden, Hat sie sich gleich davongemacht.