It's the End of the World as We Know It (And I Feel Fine) (R.E.M. Cover)
That's great, it starts with an earthquake Birds and snakes, an aeroplane And Lenny Bruce is not afraid Eye of a hurricane, listen to yourself churn World serves its own needs, dummy serve your own needs Feed it off an aux speak, grunt, no, strength, Ladder start to clatter with fear fight down height. Wire in a fire representing seven games And a government for hire at a combat site Left of West and coming in a hurry with the furies Breathing down your neck Team by team reporters, baffled, Trumped, tethered, cropped Look at that low playing! Fine, then. Uh-oh, overflow population, common food But it'll do to save yourself, serve yourself World serves its own needs, listen to your heart bleed Dummy with the rapture and the revered and the right, right You vitriolic, patriotic, slam, fight, bright light Feeling pretty psyched = = Six o'clock T.V. hour, don't get caught in foreign towers Slash and burn, return. listen to yourself churn Lock it in, uniforming, book burning, bloodletting Every motive escalate automotive incinerate Light a candle, light a votive, step down, step down Watch your heel crush, crushed, uh-oh This means no fear cavalier, renegade, Steer clear A tournament, a tournament, a tournament of lies Offer me solutions and offer me alternatives, and I decline = = The other night I dreamt of knives, Continental drift divide Mountains sit in a line, Leonard Bernstein Leonid Brezhnev, Lenny Bruce, and Lester Bangs Birthday party, cheesecake, jelly bean, boom You symbiotic, patriotic, Slam book neck, right, right
It's the end of the world as we know it It's the, it's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone) And I feel fine
*** Это великолепно, всё начинается с землетрясения, Но птицам и змеям, аэропланам И Ленни Брюсу не страшно. Эпицентр бури, прислушайся к этой бойне внутри себя, Мир удовлетворяет только свои потребности, глупцы – твои потребности. Корми их пустыми речами, нытьём, нет, силой. Лестница начинает трещать от страха преодолеть эту высоту. С пылу с жару представляем вам семь игр, Правительство, сдающееся внаём на местах боевой славы. Остальной Запад уже торопится с яростью наброситься, Он уже дышит тебе в затылок. Одна за другой бригады репортёров в замешательстве, Обескуражены, исчерпаны, опустошены. Посмотрите на это непотребство! Ладненько, далее. Ох, перенаселение, хлеб насущный... Но всё это ради того, чтобы спасти самого себя, удовлетворить свои нужды. Мир удовлетворяет только свои потребности, прислушайся к своему сердцу, оно радеет За этих восторженных и благоговеющих глупцов, и это верно, верно... Ты желчный, патриотичный, критичный, воинственный, яркий... И ощущаешь себя слегка ненормальным. = = Шесть часов вечера, прайм-тайм, не позволяй им заточить себя в чужестранные крепости. Руби и жги, возвращайся. Прислушайся к этой бойне внутри себя. Заточи это в себе, подстраивайся, сжигай книги, займись кровопролитием. Каждый новый повод лишь подстрекает к самосожжению. Зажги свечу, исполни свой обет, а затем отступи, отступи. Осторожно, сломаешь каблук, подвернёшь ногу, ох... Это значит, тебе не ведом страх перед кавалеристами, бунтарями, Но, всё же, держись от них подальше. Это турнир, турнир, турнир по умению лгать. Предложи мне иные решения, предложи альтернативу, и я удалюсь. = = На днях мне приснились кинжалы И дрейфующие континенты, которые отдалялись друг от друга. Горные вершины выстроились в ряд, Леонард Бернстайн, Леонид Брежнев, Ленни Брюс и Лестер Бэнгс. Вечеринка в честь дня рождения, сырный пирог, желе, бум... Ты живёшь в симбиозе с окружающими, патриот, Стукни-ка себе книжкой по затылку, да, верно, верно...
Это, это конец света в нашем понимании, (Это время, когда я могу побыть хоть немного в одиночестве). И я прекрасно себя чувствую.