Nous, c'était du bleu We, we were blue Un ciel d'été, un océan transparent A summer sky, a transparent ocean Nous, nous étions deux We, we were two Et l'on s'aimait à faire arrêter le temps And when we loved each other, time stood still
Mais le temps nous a trahis But time betrayed us Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière? So why did you promise me the whole world? Notre amour aurait suffi Our love would have been enough Je ne voulais pas d'un bonheur imaginaire I didn't want an imaginary happiness Si la vie est cadeau If life is a gift
Si la vie est un cadeau If life is a gift Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé Given gift, recovered gift, stolen gift Prends l'amour comme un cadeau Take love as a gift Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé Given gift, recovered gift, stolen gift Le bonheur est trop court Happiness is too short
Nous, c'était l'enfant que je voulais We, it was the child that I wanted Pour te l'offrir au printemps To give it to you in springtime
Mais le temps a tous les droits But time has all the rights Alors pourquoi m'avoir promis la terre entière So why did you promise me the whole world Et l'enfant qui n'est pas là? And the child that isn't there? C'est aujourd'hui mon seul bonheur imaginaire Today is my only imaginary happiness Si la vie est cadeau If life is a gift
Si la vie est un cadeau If life iswas a gift Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé Given gift, recovered gift, stolen gift Prends l'amour comme un cadeau Take love as a gift Cadeau donné, cadeau repris, cadeau volé Given gift, recovered gift, stolen gift Le bonheur est trop court Happiness is too short