Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Julien Dore - Le Coup De Soleil (R. Cocciante) | Текст песни и Перевод на русский

Le Coup De Soleil

Paroles et Musique:
Richard Cocciante, Jean-Paul Dréau
-----------------------------------------------
J’ai attrapé un coup d’soleil
Un coup d’amour, un coup d’je t’aime
J’sais pas comment, faut qu’j'me rappelle
Si c’est un rêve, t’es super belle
J’dors plus la nuit, j’fais des voyages
Sur des bateaux qui font naufrage
J’te vois toute nue sur du satin
Et j’en dors plus, viens m’voir demain

<Refrain>
Mais tu n’es pas là, et si je rêve tant pis
Quand tu t’en vas j’dors plus la nuit
Mais tu n’es pas là, et tu sais,
J’ai envie d’aller là-bas
La f’nêtre en face et d’visiter ton paradis.

J’mets tes photos dans mes chansons
Et des voiliers dans ma maison
J’voulais m’tirer, mais j’me tire plus
J’vis à l’envers, j’aime plus ma rue
J’avais cent ans, j’me r’connais plus
J’aime plus les gens
Depuis qu’j't’ai vue
J’veux plus rêver,
J’voudrais qu’tu viennes
Me faire voler,
Me faire “je t’aime”.

<Refrain>

Ça y est, c’est sûr, faut qu’j'me décide
J’vais faire le mur et j’tombe dans l’vide
J’sais qu’tu m’attends près d’la fontaine
J’t'ai vue descendre d’un arc-en-ciel
Je m’jette à l’eau des pluies d’été
J’fais du bateau dans mon quartier
Il fait très beau, on peut ramer
La mer est calme, on peut s’tirer

<Refrain>
---------------------------------------------------------
Я получил солнечный удар,
Удар любви, удар “я люблю тебя”
Я не знаю как, мне надо вспомнить,
Не сон ли это, ты потрясающе красива
Я больше не сплю ночами, я путешествую
На тонущих кораблях,
Я вижу тебя обнажённую на атласе
И поэтому не могу уснуть, приходи ко мне завтра

ПРИПЕВ:
Но тебя нет, и если это сон, ну и пусть,
Когда ты уходишь, я всю ночь не сплю,
Но тебя нет, и знаешь,
Я хочу пойти туда,
В окно напротив и посетить твой рай.

Я вставляю твои фото в мои песни,
И парусники - в мой дом,
Я хотел сбежать, но больше не бегу,
Я живу наоборот, я не люблю свою улицу,
Мне было сто лет, я себя не узнаю,
Я больше не люблю людей,
С тех пор как увидел тебя
Я больше не хочу видеть сны,
Я хотел бы, чтоб ты пришла
И заставила меня летать
И говорить “я люблю тебя”

ПРИПЕВ

Ну вот, всё ясно, мне надо решиться
Я строю стену и я падаю в пропасть
Я знаю, что ты ждёшь меня у фонтана
Я видел, как ты спустилась с радуги
Я бросаюсь в воду летних дождей
Я плыву на корабле в своем квартале
Хорошая погода, можно грести,
Море спокойное, можно уплывать

ПРИПЕВ

Julien Dore еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1