Julieta Venegas - Amores Platonicos (м.,сл. Julieta Venegas) - (Изд.: Lolein Music/EMI Música. Пр.: 2010 SONY MUSIC (Colombia).) | Текст песни и Перевод на русский
(Изд.: Lolein Music/EMI Música. Пр.: 2010 SONY MUSIC (Colombia).)
Amores platónicos
Платоническая любовь
No me acercaré a tu jardín, Nunca tocaré tu flor, Es mejor la fantasía que me dio Tu leve cercanía y su color.
Nunca sospechaste la metáfora, Y lo que puede lograr, Nunca entenderás la suavidad, De lo que no sabe adónde va.
Prefiero amores platónicos, Consuelo de tontos solitarios1, Prefiero amores imposibles, Consuelo de haber perdido demasiado.
Y así, Con tu imagen me iré, De la mano de haberte deseado tanto, Mejor, Desenvaino una melodía, Para hacerle los honores a tu fantasía.
Prefiero amores platónicos, Consuelo de tontos solitarios, Prefiero amores imposibles, Consuelo de haber perdido demasiado.
Que revolución hay en mi corazón, Y eso sin haberme acercado a tu balcón, Sí qué maravilla es el desencanto, Si hace que todo se vea mejor imaginado.
Prefiero amores platónicos, Consuelo de tontos solitarios, Prefiero amores imposibles, Consuelo de haber perdido demasiado.
Я не приближусь к твоему саду, Никогда не прикоснусь к твоему цветку, Уж лучше – фантазии, которые дали мне Ощущение и видимость твоей лёгкой близости.
Ты никогда не подозревал о метафорах, И о том, до чего они могут довести, Ты никогда не поймёшь, что такое – мягкость Того, что не знает, куда идёт.
Я предпочитаю платоническую любовь – Утешение одиноких глупцов, Предпочитаю нереальную любовь, Утешаю себя тем, что слишком много потеряла.
И так, Твой образ сохранив внутри, я ускользну Из рук желаний и страстей, Лучше, Я открою тебе одну мелодию, Чтобы воздать почести твоей фантазии.
Я предпочитаю платоническую любовь – Утешение одиноких глупцов, Предпочитаю невозможную любовь, Утешаю себя тем, что слишком много потеряла.
Какой переворот творится в моём сердце, И я ведь даже не приближалась к твоему балкону, Какое это чудо – освобождение от чар, Если в воображении всё будет выглядеть только лучше!
Я предпочитаю платоническую любовь – Утешение одиноких глупцов, Предпочитаю нереальную любовь, Утешаю себя тем, что слишком много потеряла. 1) Ещё эта строчка может означать «Утешаюсь глупыми пасьянсами», т.к. «solitario» кроме «одинокий», «одиночка», также «пасьянс-солитёр».