Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Juliette Gréco - Bonjour Tristesse | Текст песни и Перевод на русский

From the film \"Bonjour Tristesse\" (1958)
(Music: Georges Auric / Lyrics: J. Datin / Henri Lemarchand -
English Lyrics: Arthur Laurents
Russian Lyrics: Anna Liski)

По улицам Парижа
В ненастный день пройдусь.
О, Грусть, прощай навеки!
И здравствуй, Грусть!

Живу, любви не зная,
И утром лишь проснусь,
Ты снова здесь, родная, -
Так здравствуй, Грусть!

Когда Он покинет меня,
Я не буду горевать.
Как это ни печально -
Cтрашна пустого сердца тайна:
Я потеряла себя.
Это всё.

Не тает лед в бокале.
Играет джаз оркестр.
Я Вас люблю ... едва ли.
Bonjour, Tristesse!

Как бабочка порхаю
Средь франтов и повес.
Одной Тебе верна я,
Моя Tristesse.

Depuis qu'on est ensemble
Tu viens chaque matin
Me donner la première caresse
Bonjour tristesse.

Amie qui me ressembles
Tu es le seul miroir
Où je peux contempler ma jeunesse
Bonjour tristesse.

Tu sais le secret de ma peine
Car c'est toi qui l'as bercé
Et s'il faut que je me souvienne
Tu viens poser ta main sur les miennes
Et toi tu n'oublies jamais
Depuis qu'on est ensemble
Tu es mon seul amour
J'ai trop de faiblesse
Pour te quitter
Bonjour tristesse

Depuis qu'on est ensemble
Tu es mon seul amour
Et j'ai trop de faiblesse
Pour te quitter
Bonjour tristesse.



I live with melancholy
my friend his vague distress
I wake up every morning and say
Bonjour Tristesse

The street I walk is sadness
my house has no addresss
the letters that i write me begin
Bonjour Tristesse

The loss of a lover is pain
sharp and bitter to recall
I've lost no casual lover
I have no pain from wich to recover

I've lost me
that is all

My smile is void of laughter
my kiss has no caress
I'm faithful to my lover
my bitter sweet, Tristesse.


Juliette Gréco еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2