Abrázame Y no me digas nada, sólo abrázame. Me basta tu mirada para comprender que tú te irás.
Abrázame, como si fuera ahora la primera vez Como si me quisieras hoy igual que ayer Abrázame.
Si tú te vas Te olvidarás que un día hace tiempo ya Cuando éramos aun niños me empezaste a amar Y yo te di mi vida, si te vas.
Si tú te vas Ya nada será nuestros tú te llevarás En un solo momento una eternidad. Me quedaré sin nada, si te vas.
Abrázame Y no me digas nada, sólo abrázame. No quiero que te vayas pero sé muy bien que tú te irás.
Abrázame como si fuera ahora la primera vez, como si me quisieras hoy igual que ayer Abrázame...
Si tú te vas me quedará el silencio para conversar, la sombra de tu cuerpo y la soledad serán mis compañeras, si te vas.
Si tú te vas Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad. Te seguiré queriendo cada día más. Esperaré a que vuelvas, si te vas.
Обними меня
Abrázame Обними меня Y no me digas nada, sólo abrázame И ничего не говори, просто обними меня, Me basta tu mirada para comprender Мне хватит твоего взгляда, чтобы понять, Que tú te iras. Что ты уходишь.
Abrázame Обними меня, Como si fuera ahora la primera vez Так, словно вернулся тот первый раз, Como si me quisieras hoy igual que ayer Так, словно ты меня любишь сейчас, как и вчера, Abrázame. Обними меня.
Si tú te vas Если ты уйдёшь, Te olvidarás que un día hace tiempo ya Ты забудешь, как когда-то давно, Cuando éramos aun niños me empezaste a amar Когда мы были еще детьми, я полюбил тебя, Y yo te dí mi vida, si te vas. И я отдам тебе свою жизнь, если ты уйдешь.
Si tú te vas Если ты уйдёшь, Ya nada será nuestros tú te llevarás Уже никогда не будет нас, ты унесёшься En un solo momento un' eternidad В вечность, Me quedaré sin nada, si te vas. А я останусь ни с чем, если ты уйдёшь.
Abrázame Обними меня Y no me digas nada, sólo abrázame И ничего не говори, просто обними меня, No quiero que te vayas pero sé muy bien Я не хочу, чтобы ты уходила, но будет лучше, Que tú te irás. Если ты уйдёшь.
Abrázame Обними меня, Como si fuera ahora la primera vez, Так, словно вернулся тот первый раз, Como si me quisieras hoy igual que ayer Так, словно ты меня любишь сейчас, как и вчера, Abrázame. Обними меня.
Si tú te vas Если ты уйдёшь, Me quedará el silencio para conversar, Мне останется лишь разговаривать с тишиной, La sombra de tu cuerpo y la soledad Твоя тень и одиночество Serán mis compañeros, si te vas. Станут моими друзьями, если ты уйдёшь.
Si tú te vas Если ты уйдёшь, Se irá contigo el tiempo y mi mejor edad С тобой уйдёт лучшее время и мои лучшие годы, Te seguiré queriendo cada día más Я буду любить тебя день ото дня, Esperaré a que vuelvas, si te vas. Я буду ждать, когда ты вернёшься, если ты уйдёшь.