Tan dentro de mí conservo el calor que me haces sentir... Conservo tu amor tan dentro de mí que aún puedo vivir muriendo de amor, muriendo de ti.
Como buscan las olas la orilla del mar, como busca un marino su puerto y su hogar yo he buscado en mi alma queriéndote hallar y tan sólo encontré mi soledad.
Y a pesar que estás lejos, tan lejos de mí... A pesar de otros besos, quizás, Gwendolyne, aún recuerdes el tiempo de aquel nuestro amor... Aún te acuerdes de mí.
Y aún recuerdo aquel ayer cuando estabas junto a mí. Tú me hablabas del amor. Yo aún podía sonreír... Aún recuerdo aquel amor... Y ahora te alejas de mí.
Le he pedido al silencio que me hable de ti, he vagado en la noche queriéndote oír, y al murmullo del viento le he oído decir tu nombre: Gwendolyne.
Глубоко внутри я храню тепло, которое ты рождаешь во мне… Храню твою любовь так глубоко внутри, что еще могу жить умирая от любви, умирая из-за тебя.
Как ищут волны берег моря, как ищет моряк свой порт и очаг, я искал в моей душе, я хотел найти тебя, а нашел только мое одиночество.
И не смотря на то, что ты далеко, так далеко от меня… Не смотря на чужие поцелуи, возможно, Гвендолин, ты еще помнишь время, то время нашей любви... Еще вспоминаешь меня.
Я всё еще помню то время, когда ты была рядом со мной. Ты мне говорила о любви, я тогда еще мог улыбаться… Я еще помню нашу любовь… А теперь ты удаляешься от меня.
Я просил тишину, чтоб говорила мне о тебе, я бродил ночами в надежде услышать тебя, и в шепоте ветра мне слышалось твое имя: Гвендолин.