Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Julio Iglesias - Nostalgie (Французская) | Текст песни и Перевод на русский

Nostalgie...
On se ressemble,
tu es tendre,
moi aussi...

Nostalgie...
Je pense à elle.
Je l'appelle
dans la nuit.

Elle vivait là-bas,
au pays du froid
où le vent, souvent,
m'emporte en rêvant.

Il neigeait du feu,
il pleuvait du bleu,
elle était jolie...
Nostalgie!

Nostalgie...
On se ressemble,
c'est décembre,
ton pays...

Nostalgie...
Tu joues tzigane
sur la gamme
de l'oubli.

Elle avait envie
de brûler sa vie
sous un vrai printemps...
Elle avait vingt ans.

Elle a pris la mer
vers un ciel plus clair,
mais laissant le gris...
Nostalgie...

Un amour d'hiver,
le ciel à l'envers;
c'était la folie...
Nostalgie...

Parfois, sur la mer,
quand la nuit est claire,
son prénom revit...
Nostalgie...

Nostalgie...
Nostalgie!

Ностальгия

Я в тоске…
Как мы похожи –
Твоя нежность
Вторит мне,

Как во сне
О ней мечтаю,
К ней взываю
Ночь и день.

Она там живет,
Где холодный лед,
Где ветра всегда,
Снежная страна…

Где мороза синь,
Круглый год дожди,
Но она мила
Так была.

Мой покой
Исчез с тобою,
И декабрь
Над страной.

Ревность, страх…
В цыганской пляске
Утопаешь
До утра.

Жизнь хотела ты
Как звезда прожить,
И не зная бед
В свои двадцать лет.

В море ты ушла,
Там где неба край,
Мне оставив грусть
И тоску.

Любовь зимняя,
Ночи лунные,
Как безумие
Жизнь моя.

Море позовет
Ночью темною,
Имя вдруг твое
Оживет.

Грусть моя…
Верю я…

Julio Iglesias еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 1