I may be your forgotten son who wandered off at twentyone. It's sad to find myself at home without you. If I could only hold your hand and say I'm sorry, yes I am, I'm sure you'll really understand, oh, Mammy.
Je suis parti un soir d'ete, Sans dire un mot, sans t'embrasser, Sans un regard sur le passe... Est fou! Dès que j'ai franchi la frontière, le vent soufflait plus fort qu'hier, quand j'etais pres de toi, ma mere... Ma mere!
Быть может я забытый сын, По свету много колесил, Но вот вернулся я домой, Тебя в нём нет. И если бы я только мог Сказать тебе «Прости, прости», Я верю — ты бы меня поняла. О, мамочка.
Я ушёл, однажды летним вечером, Не сказав ни слова, не обняв тебя на прощанье, Даже не оглянувшись... Безумец! С тех пор, как я преодолел порог, Ветер дул намного сильнее, Чем в те моменты, когда я был с тобой, мамуль! Мамочка!