Original / Romaji Lyrics English Translation sora wa aoku daichi wa midori datta n'da yo umi ni wa ironna sakana ga oyoide ita n'da yoru ni wa hoshi ga matataite'ta ooki na onaka o sasutte kimi wa waga ko ni sonna hanashi o kikaseta
The sky was blue and the earth was green The ocean was full of fish swimming around The stars shone at night Stroking your large belly You told these things to our child
natsu ni wa hanabi to iu eeto nante iu ka...
In summer there were things called fireworks Hmm, what else should I say...
ka ni sasareru no wa ima mo onaji da keredo aki no kureha wa wasurerarenai fuyu ni furu yuki wa nani mo kamo somete betsu sekai no you arukinikui kedo
The mosquitoes still bite like they used to But I can't forget the colorful autumn leaves The snow in winter turned everything white It was like another world, though it was hard to walk in
"hontou ni konna sekai de umu no ka" nanbenmo boku wa kimi o satoshita hitori ja ikirenai kedo kazoku dattara daijoubu dakara anata mo souzou shite mite yoake o kono hoshi no umareru sono toki wa itami ga tomonau mono dakara atashi mo umu subete ni shukufuku ga shinjiru shinjite'ru
"Do you really want to bring a child into a world like this?" I asked you over and over "A child might not be able to survive alone But as a family, we'll be all right So you, too, should try imagining The pain of this world's birth Brought the dawn light along with it So I, too, will give birth I believe-- I'll go on believing-- That everything is blessed"