Junior Eurovision Song Contest 2009 Malta (MTPBS) Performer: Francesca & Mikaela Song title: Double Trouble Music by: Francesca & Mikaela Lyrics by: Francesca & Mikaela
When you meet the twin of me Such a pair you’ll never see She is not a shining star Just a little bit bizarre
Just go pick on someone your own kind Stop being a coward and unwind It’s hard, I know, we’re so unlike Let us make up and compromise
Double trouble twice the muddle Double trouble twofold huddle Double trouble dual struggle We can get you in a fuddle
Double trouble muddy puddles Double trouble soapy bubbles Double trouble noisy babbles In the end, we’re best of friends……..friends …….friends
Why is it, how do I do, To understand this fussy fool Lend a hand, give me a clue Just to change her absurd mood
Shut up, and listen well for once You’re just playacting out the dunce You know I love you dear in tons Let us give out a huge surprise
Double trouble twice the muddle Double trouble twofold huddle Double trouble dual struggle We can get you in a fuddle
Double trouble muddy puddles Double trouble soapy bubbles Double trouble noisy babbles In the end, we’re best of friends……..
We are, we are best of friends We are, we are best of friends We are best of friends
Double trouble...........
Double trouble noisy babbles In the end, we’re best of friends…….. We are best of friends We are best of friends ___
Если вы повстречаете мою близняшку, Будьте уверены - такую больше вы не встретите нигде; Она не яркая звезда, Просто она немного странная и эксцентричная!
Тогда лучше найдите своего поля ягоду, Хватит малодушничать, расслабьтесь! Это трудно, я знаю, мы все так непохожи, Но давайте дружить и искать компромисс!
Эта неразбериха собьет тебя с толку, Эта путаница умножит проблемы, Эта суматоха собьет тебя с толку, Мы попросту одурманим тебя!
В два раза больше грязных луж, В два раза больше шумной болтовни, В два раза больше мыльных пузырей, В конце концов, мы - лучшие друзья...друзья...друзья
Чтобы понять, почему я все это делаю и зачем, Чтобы понять эту глупую суету, Просто протяни свою руку и подскажи, Как изменить ее странное поведение?
Помолчи и послушай хотя бы раз, Ты ведь просто валяешь дурака, Ты ведь знаешь, как я тебя люблю, Так давай же всех разыграем!
Эта неразбериха собьет тебя с толку, Эта путаница умножит проблемы, Эта суматоха собьет тебя с толку, Мы попросту одурманим тебя!
В два раза больше грязных луж, В два раза больше шумной болтовни, В два раза больше мыльных пузырей, В конце концов, мы - лучшие друзья.........
Это мы, мы - лучшие друзья Это мы, мы - лучшие друзья Мы самые лучшие друзья!
Умножай проблемы на два............
В два раза больше шумной болтовни, В конце концов, мы - лучшие друзья........ Мы самые лучшие друзья, Мы - самые лучшие друзья!
Авторы перевода - Фраческа Шиберрас и Микаэла Байяда