Kwēi es jālai, bratrīkai, :Pra kupsīnans ankstāinan: As laukijja, merguzzi, :Swajjan bīran zirgīkan: Be Tāwikas Matuzzis :Kāi grāudusis sēirelis: Lāuka Saūli en dāngu :Stā ast mennei matuzzi: Lāuks Mīnikiks en dāngu :Stas est majase Tāwiks: Swāikstas Lāuksnas en dāngu :Stās ast mennei sestruzzis: Zalāi meddes anzānai :Stāi ast mennei bratrīkai: Laukā Austrā en dāngu :Stā ast mennei merguzzi:
* * * (пер. А. Микус)
Куда я поеду, братья Этим туманным утром Я ищу, девушка, Своего коня Без отца-матушки Как бедный сирота Светлая Солнце на небе Это моя матушка Светлый месяц на небе Это мой батюшка Светлые звезды на небе Это мои сёстры В пуще зеленые дубы Это мои братцы Светлая заря на небе Это моя девушка