Akaki koromo wo matou taiyou ga sora wo nomikonde Kusaki wa kare inochi wa kawaki, shi ni taeteiku
Clad in red, the sun swallows the sky Plants wither and life is parched, turning to death
Amagami yo douka, jihi no namida wo o-megumi kudasai Inoru miko wa sono mi wo sasage nie to natta
Oh god of rain, I beg of you, bless us with tears of mercy A priestess prays, offering her body as a sacrifice
Itoshii amagami no koe wa amaoto to nari hibiki wataru Hayaku kikasete... Sono yasashii koe wo, shizuku ni kaete
The rain god's beloved voice becomes the sound of echoing rain Let me hear it soon... Turn that gentle voice into droplets
Seiten wo aogi kumo wo temaneite Ame ni kogare utau amagoi uta Daichi uruoshi, tami wo sukuitamae Inori nose uta wa hibiku
Reaching towards the clear sky and beckoning for clouds Fervently I sing a song for rain Quench the land and save the people My song echoes, carrying with it a prayer
'Hayaku, hayaku, watashi wo kuratte okure...' "Naze, nie to nari utau...?"
"Quickly, quickly, devour me..." "Why do you sing, sacrificing yourself...?"
'Dareka ga naranakereba...' "Kimi wo kurai, furasu ame...?"
"Someone must do it..." "If I devour you, will the rain fall...?"
'Daichi wa kawaki, inochi wa kare kurushimu tami wo sukui kudasai' "Kimi wo...?" 'Tami wo...'
"Save the people who suffer as the land dries and life withers" "Save you...?" "Save the people..."
'Sukui kudasai, kami-sama...' "Kimi no tame ni, utaou..."
"Please save them, god..." "For your sake, I'll sing..."
Donten wo aogi kumo wo temaneite Ame ni kogare utau amagoi uta Ware wa utau inochi shioreru made Anata wo yobu uta wo...
Reaching towards the dark sky and beckoning for clouds Fervently I sing a song for rain I will sing until life fades away A song to call you, the god of rain...
Raimei yo unare kumo wo kirisaite Daichi uruosu ame wo furase tamae Ware wo kurai inori todoku hi made Utai tsuzukete
Oh roaring thunder, cut through the clouds Make rain fall to quench the land Until you devour me and my prayers reach I'll continue to sing
Hoo ga nureta ten wo aogi mireba Daichi wo nurashiteiku megumi no ame Kaze yo, hakobe ame wo utau koe wo Amagami ni todoku made
When I look up at the heavens, my cheek is wet By a rain of blessing and sympathy that soaks the land Oh wind, carry this voice that sings for rain Until it reaches the god of rain