dil mera har baar sunne ko beqaraar hai My heart longs to hear it time and again!
kaho na pyaar hai... Say it's love...
haan tumse pyaar hai ki tumse pyaar hai Yes, I love you, I love you!
in pyaari baaton mein anjaana iqaraar hai In this lovely talk, there's a tacit agreement.
kaho na pyaar hai... Tell me it's love!
kaha na pyaar hai... I said it was love...
pyaar jahaan mein hota nahin phir bolo kya hota... If love didn't exist in this world, then tell me, what would happen?
duniya mein dil koi kabhi na dharka hota No heart in this world would race!
dharka hai dil aa yaar mil yeh pyaar ka izahaar hai My heart is racing; come, meet me, my love! This is evidence of love.
kaho na pyaar hai... Say it's love...
kaha na pyaar hai... I said it's love...
do premi do paagal kya karte hain bolo... Two lovers, two crazy people, tell me, what do they do?
mujhse kya puuchhte ho apne dil ko tatolo Why do you ask me? Put that question to your own heart.
maaluum hai hamko tumhein kis baat ka intazaar hai I know what you're waiting for me to say.
kaho na pyaar hai... Say it's love...
kaha na pyaar hai... I said it's love...
milte nahin ham tum to phir bolo kya hota... If you and I had never met, then tell me, what would have happened?
sach boluun phir apna khwaab na puura hota Shall I tell you the truth? Our dream would never have been fulfilled.
kahata hai man apna milan duniya mein yaadgaar hai My heart tells me that our meeting will be remembered by the world. [lit.: is noteworthy/memorable in the world]
kaho na pyaar hai... Say it's love...
kaha na pyaar hai... I said it's love...
dil mera sunne ko beqaraar hai My heart is impatient to hear it!
kaho na pyaar hai... Say it's love...
in pyaari baaton mein anjaana iqaraar hai In this lovely talk, there's a tacit agreement.
kaho na pyaar hai... Tell me it's love!
kaha na pyaar hai... I said it was love...
kaho na pyaar hai... Say it's love...
haan tumse pyaar hai ki tumse pyaar hai Yes, I love you, I love you!