Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Kalafina - Adore (OST Kuroshitsuji II - 黒執事 II) | Текст песни и Перевод на русский

mihatenu yoake no IMAGE
futari no mune ni
SOPRANO wo hibikasete
yagate yorokobi no sora
machiukeru CHORUS
marude ai no you ni hikaru

(Asolte mia
Morie asi atoltia)

kanashimi no todokanai
kaze no fuku basho ga aru
toki wo tomete
mizu ni natte
nami no katachi wo nakushite
musubiau

sekai no nageki wo tsurete
hakanaku amaku zankoku na mirai e to
aoku sakamaku toki no
tategami wo karu
anata dake ga
The one that I adore

(meta idesta libera to
ii kesa imaria leto mio
arita)

doushitemo kanawanai
negai dake wakeatte
sabishisa wo miokutte
anata ga koko ni iru kara
ikiteiru

tsunagaru hitomi no IMAGE
futari no mune ni
toumei na BELL ga naru
itsuka owari yuku mono
sono naka ni dake
eien ga aru you ni

mihatenu yoake wa fukaku
mabushii natsu no
SOPRANO wo hibikasete
yagate sora ni wa uta ga
tsuchi ni sakebi ga
marude ai no you ni hikaru

(Asolte mia
Marie asi atoltia
Iro sieto
Maritai itia)
______________________________________

«Обожание»

Бесконечный образ рассвета
Отзывается пронзительно-высоким
Голосом в моей груди
Вскоре множество голосов,
Раздающихся со счастливых небес,
Будут сиять, словно любовь.

Это место, где дует ветер,
Где печаль не может достичь
Остановившегося времени,
Ставшего водой
И утратившего облик волн…
Мы связаны вместе.

Мой путь привел меня к печали всего мира,
К сладкому жестокому будущему.
Распарывая лазурную бушующую
Гриву времени,
Только ты являешься тем,
Кого я обожаю…

Мы только разделяем желание,
Которое не может исполниться просто так.
Я отпускаю одиночество,
Потому что ты здесь
Живой.

Образ, в котором мы встретились глазами,
Прозрачным колокольчиком
Звенит в груди.
Чем-то, что когда-нибудь закончится,
Может быть только
Бесконечная вечность…

Глубокий образ рассвета
Отзывается лучистым
Пронзительно-высоким голосом
Вскоре в небесах
Песня крика земли
Будет сиять, словно любовь…

Автор перевода: Nia, Phantomus

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-