Atatakana kaze no naka de Dareka ga yonderu Kurayami wo oshimu you ni Yoake ga hajimaru
Ashita wa kitto Kirei na sora ni Gin iro no niji ga kakaru deshou
Konnani kanashii keshiki wo Kimi ga hikari ni kaete yuku Chiisa na namida no tsubu sae Houseki no you ni ochiteku Mirai no naka e
Kokoro ni wa himitsu ga aru Soredemo furetakute Fure aeba kowarete yuku Tamerai wa rasen no naka e
Hashi wo watatta kawa no mukou made Ashita wa kitto... Mahiru no naka de Haru wa amaku fukaku kaoru no deshou Yume kara samete Hito wa nani wo sagasu no
Konna ni akarui sekai he Kimi ga watashi wo tsurete yuku Mabushii sa ni mada tachisukumu Senaka wo sotto dakishimeru
Shinjiru koto no hakana sa wo Kimi ga hikari ni kaete yuku Mezameta asa ni wa namida ga Houseki no you ni ochiteku Mirai no naka e *** Кто-то зовет из теплого ветра. Рассвет наступает, не желая расставаться с тьмой. Завтра на этом ясном небе появится серебряная радуга. Ты превращаешь грустный пейзаж в свет. Маленькая слеза, как хрусталинка, падает в будущее. Сердце хранит секреты, Но если дотронуться до них, Они разобьются. Волнение ведет к спирали за мостом на той стороне реки. завтра днем будет сладко пахнуть весной. Просыпаясь от сна, Что ищут люди? Ты ведешь меня в яркий мир. Я восхищаюсь красотой, окружающей нас. Ты превращаешь исчезающую веру в свет. Слезы, просыпающиеся утром, как хрусталинки падают в будущее. *** in the middle of the warm winds someone is calling out as if feeling sorry for the darkness, dawn begins.
tomorrow, definitely in this beautiful sky a silver rainbow appear, right?
You are gradually changing such a sad scenery into light even these little drops of tears are falling like jewels towards the future
there are secrets within the heart even then, i want to touch it however, it starts to erode upon contact this hesitation descends into its spiral
beyond this river that spans over the bridge, tomorrow will surely be.... in the middle of the afternoon Won't spring will be filled with deep and sweet fragrances ? waking from this dream just what do people seek?
you have brought me along towards such a bright world I am still unable to move with this radiance please embrace my back gently
the transience of the things we believe in.. you gradually turn them into the light in the morning that i woke, tears are falling down like jewels towards the future.
Kalafina - Kimi Ga Hikari Ni Kaete Iku acoustic ... Kalafina - Kimi Ga Hikari Ni Kaete Iku acoustic version (acapella cover). salvick ...
[Kalafina] Kimi ga Hikari ni Kaeteiku Fandub ... [Kalafina] Kimi ga Hikari ni Kaeteiku Fandub [WaHiKo] .... Kalafina - Kimi Ga Hikari Ni ...
Kalafina - Kimi ga Hikari ni Kaeteiku 「君が光に変えて ... First on my requests list - Kimi ga Hikari ni Kaeteiku! At first I wasn't the biggest fan of this song ...