Forgive Yourself Il faut apprendre à se pardonner (You have to learn to forgive yourself) Au lieu d'se pendre, moi j'erre de par des contrées (Instead of hanging yourself, me I roam in lands) dans les lieux de cendres comme Benares en décembre (In places of ashes like Benares in December) I walk in ghats while you walk with gats I chalk this & talk in ashes Martial artist with Martian masters & Marxist axioms The gospels are odd and backwards But they still contain gems I instill them in this wilderness of strange hymns I build with strange djinns inside me They reside in different hells Abide by the deeds in these blissful spells Please forgive yourselves Else, how could you grow & endow the souls Of the seeds you planted With the creeds of mantras Magical like abstract mathematical answers from blazing lanterns in ancient places Entranced by the vapours of plants We're traceless in these makeshift lands Wake up & pace the sands Till you make it to grandiose places Antic basements, we're like Amesterdam dancers in a cage Dancing enraged while we glance at patrons Can we be sated from cancerous statements? Peut-on penser comme le feu et danser cadencé (Can we think like fire and dance in rhythm) À force de manger d'la merde (After eating so much shit) Comme nos ancêtres on pense être (Like our ancestors we think we are) Plus sensés mais on s'endette (More sensical but we're in debt) Au lieu d'clancher, des gens bêtes (Instead of going faster, stupid people)Nous font penser qu'il vaut mieux flancher (Make us think we'd better flinch) Sans cesse, nos vieux nous mentent (Non-stop, our old folks lie to us) Et nous rendent traîtres, Vaut mieux être sans maîtres (And make us betrayers, we're better without masters) Es mejor para nuestros, (It's better for us) Somos flores de la isla de Lesbos (We're flowers of the island of Lesbos) No es el mismo para ti, (It's not the same for you) tu es el hijo de Mara amigo (you're the son of Mara, friend) Pero puedes cambiar, te le digo (But you can change, I'm telling you) Como vestales amiables que miro (Like friendly vestals that I see) Un suspiro para este Tierra de Fuego (A deep breath for this Earth of Fire) De anejo mas viejo que la agua (Whose age is much older than the water) Que bebido cada dia (That I drink every day) No me digas nada si tu es un hombre (Don't tell me anything if you're a man) La penumbra es mi casa (The half-light is my house) Perdona me, a todas las Dios(as) de todas razas (Forgive me, to all the God(desse)s of all ethnicities Yo crea que puedo (I create what I can) Para la evolucion del cosmos en mis mantras (For the evolution of the Cosmos in my mantras) La revolucion no es propaganda (Revolution is not propaganda) Es real como el sangre real de la Sangha (It's real like the royal blood of the Sangha)