I have never craved the system's sympathy [Я никогда не жаждал сострадания системы,] I get restless over pity smiles [Но я начинаю беспокоиться из-за печальных улыбок.] Some precaution wouldn't harm my history [Немного осторожности мне бы не повредило,] If I had the will to wait a little while [Если бы я хотел немного подождать.] You cut the silence like a knife [Ты режешь тишину, как нож,] You know I can't repent for all [Ты знаешь, я не могу раскаяться во всём.]
Moonlight falling over me [Лунный свет падает на меня,] Sail on where the shadows hide [Плывёт туда, где скрываются тени.] Moonlight crawling down on me [Лунный свет крадётся по мне,] Just like you could not compete with my pride [Совсем как ты – не можешь состязаться с моей гордыней.]
Compensation for a misconducted life [Награда за жизненные ошибки,] Is it way too much to ask?! [Неужели просить её - это уже слишком?!] Hard to wake up [Трудно проснуться] With your heart and soul deprived [Лишённому сердца и души.] When the morning comes [Когда утро наступает,] The second to your last! [Тебе осталась всего секунда!] You cut the silence like a knife [Ты режешь тишину, как нож,] At the edge of my last defenses [На последнем рубеже моей обороны.] You cut the silence like a knife [Ты режешь тишину, как нож,] You know I won't repent for all [Ты знаешь, я не могу раскаяться во всём.]
Moonlight falling over me [Лунный свет падает на меня,] Sail on where the shadows hide [Плывёт туда, где скрываются тени.] Moonlight crawling down on me [Лунный свет крадётся по мне,] Just like you could not compete with my pride [Совсем как ты – не можешь состязаться с моей гордыней.]
Shine on silver from the sky into the night [Небеса в ночи сияют серебром,] Gaia shivers and I need your leading light [Земля дрожит, и мне нужен твой путеводный свет.]
Moonlight falling over me [Лунный свет падает на меня,] Sail on where the shadows hide [Плывёт туда, где скрываются тени.] Moonlight crawling down on me [Лунный свет крадётся по мне,] Just like you could not compete with my pride [Совсем как ты – не можешь состязаться с моей гордыней.] (Moonlight) Falling over me [(Лунный свет) Падает на меня,] Sail on where the shadows hide [Плывёт туда, где скрываются тени.] Moonlight crawling down on me [Лунный свет крадётся по мне,] Just like you could not compete with the pride [Совсем как ты – не можешь состязаться с гордыней.]