yukute habamu no wa akirame ya taida sa marude kage bunshin no you ni furueteyuku
shinsoushinri no soko de nemutteiru kimi yo me o samase, ima ga tobira hiraku toki da
mushibamu honoo fukikese shippuu de tomaranu kodou umidasu rasen
seiei seibai desu fuan de konnan desu naite fusaide, soredemo idomu yo saikouchiu de neratte ute sette tsukande shousha wa dare da
kizudarake de ii, ima wa kamawanai karadajuu itakutemo nashitogeru wake ga aru kara ashi wa tometakunai te nobasu saki ni matsu mono ga aru konna mon janai, konna mon janai ze mada, mada, madamada
seiei seibai desu fuan de konnan desu naite fusaide, soredemo idomu yo saikouchou de neratte ute sette tsukande shousha wa dare da
{ --- English --- }
What stopped my hand from moving were resignation and laziness: Much like shadow clones, they just keep multiplying.
Oh you, sleeping in the depths of your psyche: Open your eyes – the time to open the door has come!
I put out that flame wearing you down, With an extinguishing gust – Your unending heart beat, Will give birth to a spiral!
The epitome of punishment. So insecure and distressed. I’m crying, covering my eyes, but I’m still gonna take it on! At my highest point, I’ll take aim and let loose; Giving it my all, I’ll get my hands on the prize – so who’s the winner?
I don’t mind if I’m covered in scars – this isn’t the time to care. Even if my body hurts all over, I have a purpose to fulfill! I don’t wanna stop these legs from moving – There’s something waiting just beyond my reach! This isn’t it… this isn’t it at all – I’m not there yet, not yet… not just yet!
The epitome of punishment. So insecure and distressed. I’m crying, covering my eyes, but I’m still gonna take it on! At my highest point, I’ll take aim and let loose; Giving it my all, I’ll get my hands on the prize – so who’s the winner?