Kyou made ni mananda koto wa chiri mo tsumoreba yama to naru koto Until today, [for the sake of studying], dirt piles up and becomes a mountain Koukai shite mananda koto wa Ashita no michi wa ima ni aru to iu koto We regret studying, tomorrow’s way exists now, we say
Tooku wo mitte itara Ishi koru ni tsumazuku ze If you look far away, you’ll trip on a stone
Nanzen kai mo yume wo mite No matter how many thousands of times we see dreams Nanzen kai mo akiramete Even if we give up thousands of times Sore kara daze Kozaiku wa nashi sa There are no tricks, so Dono michi, kono michi, ore michi sutoreto Which way, this way, my-way is straight
Aiso naku hikande itara kibou wo kumo ga kakushite shimau If we are [prejudiced/jealous] and uncivil, hope hides behind a cloud Kuyashisa wo namida de keseba Chansu mo ame ga nagashite shimautte koto If chargrin is erased with tears, chance too is sinks in the rain
Jounetsu ni hi wo tsukete amegumo wo fukitobase Passion’s fire lights up, rainclouds are blown away
Nanzen kai mo yume wo mite No matter how many thousands of times we see dreams Nanzen kai mo akiramete Even if we give up thousands of times Sore kara daze We start from there Kozaiku wa nashi sa There are no tricks, so Dono michi, kono michi, ore michi sutoreto Which way, this way, my-way is straight
Gyakkyou mo Rifujin mo Kutujyoku mo Kurayami mo Even adversity, even unreasonableness, even humiliation, even darkness Shitsuren mo Zannen mo Taifuu mo Even [unrequited love/broken heart], even disappointment, even typhoons Motomete kakatte koi Collect them, carry them, and come
Nanzen kai mo yume wo mite No matter how many thousands of times we see dreams Nanzen kai mo akiramete Even if we give up thousands of times Sore kara daze We’ll start from there Kozaiku wa nashi sa There are no tricks, so Dono michi, kono michi, ore no michi Which way, this way, my way
Nanman kai mo yume wo mite No matter how many tens of thousands of times we see dreams Nanman kai mo akiramete Even if we give up tens of thousands of times Sore kara daze We’ll start from there Koko de hajimari sa The origin is here Dono michi, kono michi, ore michi sutoreto Which way, this way, my-way is straight