Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš? ("Tři oříšky pro Popelku", 1973)
1. Kdepak ty ptáčku hnízdo máš skrýš a zázemí vždyť ještě léčky málo znáš málo zdá se mi.
R. Hej, břízo bílá, skloň se níž, dej ptáčku náruč svou a skrýš já pak můžu jít a v duši klid můžu pak mít.
2. Kdepak ty ptáčku hnízdo máš, kam dnes půjdeš spát až sníh a mráz dá loukám plášť sám se začnu bát.
R. Hej, břízo bílá, skloň se níž, dej ptáčku náruč svou a skrýš já pak můžu jít a v duši klid můžu pak mít. já pak můžu jít a v duši klid můžu pak mít.
Wo, kleiner Vogel, ist dein Nest Wo ist dein Zuhaus' Wo hältst du dich im Leben fest Wo ruhst du dich aus
Hey, weisse Birke, neig'dich tief Und dem der da in dir einschlief Dann erst kann ich gehen Kann ich ihn so geborgen sehen
Wo, kleiner Vogel, fliegst du hin Wenn sich der Adler zeigt Wo, wenn der Frost kommt und die Nacht Aus der Welt entsteigt
Hey, weisse Birke, neig'dich tief Und dem der da in dir einschlief Dann erst kann ich gehen Kann ich ihn so geborgen sehen
Dann erst kann ich gehen Kann ich
Где же, птичка, твое гнездо, Укрытие и тыл? Ты ведь еще мало разбираешься, что такое ловушки, Ох, кажется мне, что мало...
Эй, береза белая, склонись ниже, Дай птичке укрыться в твоих объятиях, А я тогда смогу пойти дальше И на душе у меня будет спокойно.
Где же, птичка, твое гнездо? Куда пойдешь сегодня спать? Когда снег и мороз укроют луга своим плащом, Я и сам начну бояться.
Эй, береза белая, склонись ниже, Дай птичке укрыться в твоих объятиях, А я тогда смогу пойти дальше И на душе у меня будет спокойно.