Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Karen Vourc'h - Grieg - I Rosentiden - Au temps des roses | Текст песни и Перевод на русский

Mine Roser mer ej gløder,
thi min Elskte bar dem ej;
visner, ak! hos mig som bløder
på en som nøgen Vej.

Grant jeg ser i Slør af Sorgen
Dagens Glans, da du blev min..
ser den første Vårens Morgen,
da den første Knop blev din.

Tunge Kranse, rige Ranker,
Elkste, for din Fod jeg bar;
for dit Åsyn Håbet banker,
Hjertet læste der sit Svar.

Mine Roser mer ej gløder,
thi min Elskte bar dem ej;
visner, ak! hos mig som bløder
på en ensom, nøgen Vej.

(перевод И. Галкина)

Отцветают, вянут розы,
Аромат их не вернуть...
Умирают в сердце грезы,
И тоска сжимает грудь.

Вспоминаю я в печали
Дней ласкающий прибой;
Этих роз расцвета ждали
Мы, любимая, с тобой!

Лепестками и цветами
Сад мой украшал тебя.
Мне надеждой и мечтами
Взор твой отвечал любя...

Отцветают, вянут розы,
Аромат их не вернуть...
Умирают в сердце грезы
И тоска сжимает грудь!

Karen Vourc'h еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1