Я приехала в волшебную страну на краю самого удалённого полюса, с великой неугасимой тьмой и холмами, сверкающими на солнце.
Я смотрю обратно на жизнь и вижу, что я ясно не воспринимала: Меня всегда сопровождала тоска, у меня была светящаяся карта
Я рано тебя застала на дороге - немного времени нам уделялось. Я осталась с двумя мальчиками в руках. Повернулся самый чёрный день. Мне доставало работы: я была и вдовой и матерью.
Я услышала, как рассказывал один охотник, и меня потянуло на север Я знаю, как разбираться с оружием, я могу убить медведя, если придётся. Я научилась читать окрестность, я научилась охотиться и сдирать кожу.
Сильнее, чем наши зимы на Свальбарде, меня ничто не может трогать. Чистый неподвижный мир, жизнь так нагая и близкая.
Я не могу объяснить мою тоску; я знаю только, что она истинна. У меня была светящаяся карта показывающая дорогу и страну.
Я последовала за моим сердцем обращённым к северу и достигла самый удалённый полюс. Я нашла самую глубокую тьму, я нашла пламенное солнце.
Æ kom te det magiske landet som ligg ved den ytterste pol Med stort og uslokkelig mørke og lie som flamme i sol Æ ser mæ tebake på livet æ har ikkje sett det så klart: Æ følgte bestandig en lengsel æ hadde et lysandes kart
Æ møtte dæ tidlig på veien vi fikk ikkje lenge ilag Æ stod med to gutta på armen det snudde den svartaste dag Æ hadde et arbeid å passe æ va både enke og mor Æ hørte en fangstmann fortelle Da kjente æ suget mot nord
Æ veit å håndtere et våpen æ kan felle en bjørn hvess æ må Æ lærte å røkte terrenget æ lærte å fangste og flå De vintran vi hadde på Svalbard ingenting tok mæ så sterkt En rein og urokkelig verden livet så nakent og nært
Æ kan ikkje forklare min lengsel æ veit bare at den va sann Æ hadde det kartet som lyste og viste en vei og et land Æ følgte mitt nordvendte hjerte og nådde den ytterste pol Æ kom tel det djupaste mørket Æ kom tel ei flammandes sol