20. Приди, приди, о, приди же
Veni, veni, venias,
ne me mori facias,
hyrca, hyrce, nazaza,
trillirivos…
Pulchra tibi facies
oculorum acies,
capillorum series,
o quam clara species!
Rosa rubicundior,
lilio candidior
omnibus formosior,
semper in te glorior!
Приди, приди, о, приди же,
не дай мне умереть,
… [игра слов]
Твоё лицо красиво,
свет твоих глаз прекрасен,
твои сплетённые волосы нежны,
что за чудесное существо!
Краснее розы,
белее лилии,
любимей, чем все другие,
я буду всегда славить тебя!
Karll Orf еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Карл Орф - 20. Veni, veni, venias (1)
- Karll Orf - Veni, veni, venias (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2