Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Karpatia - Abból a fából | Текст песни и Перевод на русский

Abból a fából vágjátok az én keresztem, amit akkor ültettek amikor születtem.
Abból a fából legyen majd az én koporsóm, amelynek árnyéka alatt írták meg a sorsom.
Gallyaiból rakjatok egy olyan nagy tüzet, Ami még egyszer táplálja kihűlő szívemet.
Földbe' nyugvó gyökeréből faragjatok pipát, Szabad lelkem az égbe szálljon mint a füstkarikák.
Sudár ágai jók lesznek vaskaszák nyelének, Mely arat, de fegyver is a Magyar kezének,
Fának apró forgácsát vessétek a szélnek... Viszik messze majd hírünket ahol földet érnek.
Egy árva szűz rügyéből új élet sarjadjon, Ne hagyjátok soha, soha, hogy nemzetetek kihaljon,
Legszebbik részéből végül bölcsőt készítsetek, Hogy szebb jövőről álmodjon minden magyar gyermek.
__________________________
Вольный перевод by D. Stenkin (c):

Я вырежу свой ​​крест из дерева, то что было посажено мной, когда я родился. И из дерева буду в могиле, судьба которого была в тени.Мои ветви будут поглощены в большом и жарком пламени, которое охладит мое сердце. Спящие корни суровой скульптуры трубы Земли, получат бесплатных духов в небе, словно кольца дыма. Стройные отростки хороших железных стеблей словно косы, которые так дороги, словно Венгерский герб, малыми древесными стружками будут развеяны по ветру ... Они будут лететь в даль, распространивсись так далеко и где они каснутся земли. Сирота-девственница своим бутоном даст новую жизнь в ростоке, пусть не всегда, но постоянно язычники вымирают. И, Наконец, это подготовит подсказку в самой красивой части, чтобы воплотить лучшее в будущей мечте каждого венгерского ребенка.

Karpatia еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2