O pato The duck vinha cantando alegremente, quen, quen came singing happily, quack quack Quando um marreco sorridente pediu When a wild duck smilingly asked para entrar tambem no samba to also join in the samba no samba, no samba the samba, the samba
O ganso The goose gostou da dupla e fez tambem quen, quen liked the duo and joined in also, quack, quack Olhou pro cisne He looked likewise at the swan e disse assim "vem, vem" and said "come, come"
Que o quarteto ficará bem, What a good quartet they will make muito bom, muito bem very good, really great Na beira da lagoa foram ensaiar At the edge of the pond they gathered to reherse pra começar o tico-tico no fubá to begin the "tico-tico" of the fubá
A voz do pato era mesmo um desacato The duck's voice was really too much to bear Jogo de cena com o ganso era mato Competition with the goose was wild mas eu gostei do final but I liked the end quando caíram n'água when they fell in the water ensaiando o vocal rehersing the vocals
quen, quen, quen, quen quack, quack, quack, quack quen, quen, quen, quen quack, quack, quack, quack quen, quen, quen, quen quack, quack, quack, quack