Ichiban no Takaramono (Original Version) (一番の宝物) [Angel Beats OST]
Suso ga nureta nara Kawaku no mateba ii Mizuoto wo tatete haneta
Kimi ga oshiete kureta n da Mou kowaku nai Nigitte ite kureta kono te wo hanasanakya dame da
Hitori demo yuku yo Tatoe tsurakute mo Minna de mita yume wa Kanarazu motteku yo Minna to ga ii na Minna to ga yokatta Demo mezameta asa Dare mo inai n da ne
Mou furikaette mo dare no kage mo nai Mizutamari dake ga hikatta Ikiteku koto sore wa tachimukatte iku koto Sore ga wakatta nara ato wa fumidasu yuuki dake
Doko made mo yuku yo Koko de shitta koto Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo Minna to hanarete mo Donna ni tooku natte mo Atarashii asa ni Kono Boku wa ikiru yo
Hitori demo yuku yo Shinitaku natte mo Koe ga kikoeru yo Shinde wa ikenai to Tatoe tsurakute mo Yami ni tozasarete mo Kokoro no oku ni wa Akari ga tomotteru yo
Megutte nagarete Toki wa utsuroida Mou nani ga atta ka Omoidasenai kedo Me wo tojite mireba Minna no waraigoe Naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
English:
If my sleeves are wet Then I should wait for them to dry Water bounced off with a sound
You taught me that, so I’m not scared anymore I have to let go of these hands that were holding me.
Even if I’m alone, I’ll go on, even if it’s tough I’ll definitely take along the dream I had with everyone I’m glad to be with everyone, I’m glad to have been with everyone But on the morning when I wake up, no one is there
Even if I look back, no one’s shadow is there anymore Only the puddles shined Living my life- It’s confronting my life If I understand it, then after that, I only need the courage to step forward
I’ll go everywhere, that’s what I learned here I’ll show you I’ll fulfill the dream known as happiness Even if I’m separated from everyone, no matter how far apart we are This me will live in a brand-new morning
Even if I’m alone, I’ll go on, even if I want to die I can hear your voice, saying, “You mustn’t die” Even if it’s tough, even if I’m trapped in the dark Deep in my heart, a light has been lit
Cycling and flowing, the times change I can’t recall what happened anymore But if I try closing my eyes, there’s everyone’s laughter Somehow that’s my most precious treasure now