Acid Turkish Bath (Shelter from the Storm) [Кислотная Турецкая Баня (Укрытие от Грозы)]
Cotton mouth is bleeding... [Пересохший рот кровоточит...] One way glass deceiving... [Одностороннее зеркало всё искажает...] Dope me up on women and credit cards [Меня тянет к женщинам и кредитным картам;] Promise X-Ray vision and fancy cars [Пообещайте мне рентгеновское зрение и модные машины.] The tables set for the bourgeoisie [Столы накрыты только для буржуазии;] Better get in line with your dinner tray [Лучше встать в очередь со своим подносом.] 'Cause when it's all ran out and it's just you left [Потому что когда всё закончилось,] With the nut job swigging his crystal meth [Вы бросили метамфетамин и возню с гайками.] And there's a constant ring of machinery [Теперь же постоянно слышен шум машин.] Is there a place for me in the history? [Есть ли для меня место в истории?]
Sending the boys away, leaving them out to play [Посылают мальчиков далеко, оставляя играть,] Throwing them miles away, now it's another day [Бросают за многие мили отсюда, теперь настал новый день,] To shelter from the storm... [Чтобы укрыться от грозы...] Sending the boys away, leaving them out to play [Посылают мальчиков далеко, оставляя играть,] Throwing them miles away, wishing for new years day [Бросают за многие мили отсюда, желая наступления нового года,] To shelter from the storm... [Чтобы укрыться от грозы...]
Sons of time are rising... [Сыновья времени поднимаются...] Sixteen minds exploding... [Шестнадцать душ взрываются...] It's the twenty first century ain't it cool? [На дворе двадцать первый век, разве это не классно?] It's taught us how to eat and how to drool [Он научил нас есть и пускать слюни.] And the wind up merchants are out in force [Торговцы, свернувшие свои дела, дежурят,] Telling you my brother to change your course [Советуя тебе, мой брат, изменить свой курс, -] And you won't be the first to think it's wrong [И ты не будешь первым, кто посчитает, что это неправильно;] When all you really want is to band a gong [Когда единственное, чего ты хочешь – это ударить в гонг,] 'Cause it's all sawn up in our misery [Ибо всё выпилено из нашей нищеты.] Is there a place for me in the history? [Есть ли для меня место в истории?]
Sending the boys away, leaving them out to play [Посылают мальчиков далеко, оставляя играть,] Throwing them miles away, now it's another day [Бросают за многие мили отсюда, теперь настал новый день,] To shelter from the storm... [Чтобы укрыться от грозы...] Sending the boys away, leaving them out to play [Посылают мальчиков далеко, оставляя играть,] Throwing them miles away, wishing for new years day [Бросают за многие мили отсюда, желая наступления нового года,] To shelter from the storm... [Чтобы укрыться от грозы...]
Cotton mouth is bleeding... [Пересохший рот кровоточит...] We got to break down the walls and shelter from the storm... [Нам нужно сломать стены и укрыться от грозы...] We got to break down the walls and shelter from the storm... [Нам нужно сломать стены и укрыться от грозы...] We got to break down the walls and shelter from the storm... [Нам нужно сломать стены и укрыться от грозы...] We got to break down the walls and shelter from the.. [Нам нужно сломать стены и укрыться от..]
Sending the boys away, leaving them out to play [Посылают мальчиков далеко, оставляя играть,] Throwing them miles away, now it's another day [Бросают за многие мили отсюда, теперь настал новый день,] To shelter from the storm... [Чтобы укрыться от грозы...] Sending the boys away, leaving them out to play [Посылают мальчиков далеко, оставляя играть,] Throwing them miles away, wishing for new years day [Бросают за многие мили отсюда, желая наступления нового года,] To shelter from the storm... [Чтобы укрыться от грозы...]