Stevie, where you going with that gun? [Стиви, куда ты собрался с этим пистолетом?] Who you wanna shoot down? [Кого ты хочешь застрелить?] Who you tryna kill? [Кого ты пытаешься убить?] You've been watching too much TV [Ты слишком много смотришь телевизор,] It's playing with your memories [Он обманывает твою память,] It's tryna break ya heart [Он пытается разбить тебе сердце.] Just calm down, take ya medication [Просто успокойся, прими своё лекарство,] It numbs you to the world [Оно сделает тебя безразличным к миру,] Not my world... [Но не к моему...]
And all the kids, they say [И все дети говорят:] ‘'Live to fight another day ["Живи ради очередного сражения,] Live to fight again!..'' [Живи, чтобы снова сражаться!.."] And all the kids, they say [И все дети говорят:] ‘'Live to fight another day ["Живи ради очередного сражения,] Live to fight again, again, again, again'' [Живи, чтобы сражаться снова, снова, снова, снова".]
There's no life underneath ya finger [Под твоим пальцем нет жизни,] I dreamt a little bigger [Я мечтал о несколько большем,] I'm sick and tired of this [Я до смерти устал от этого.] If you show us what we can't have [Если вы показываете нам, чего у нас не может быть,] What do you expect when [То чего вы ждёте,] We take it back from you? [Когда мы забираем это у вас?] ‘Cause it's no joke, no joke [Ведь это не шутка, не шутка,] I wanna open up ya eyes wide, eyes wide [Я хочу раскрыть вам глаза, раскрыть глаза,] I feel it coming but you can't hide, can't hide [Я предчувствую перемены, и вам этого не скрыть, не скрыть,] I wanna make you see life!.. [Я хочу заставить вас увидеть жизнь!..]
[припев]
And the ordinary people [Обычные люди,] (And all the kids, they say..) [(И все дети говорят..)] Living ordinary lives [Живущие обычной жизнью,] (‘'..Live to fight another day..) ["..Живи ради очередного сражения..)] There's more than just existence [Есть нечто большее, нежели просто существование,] (..Live to fight again!..'') [(..Живи, чтобы снова сражаться!..")] I see the fire in your eyes [Я вижу огонь в ваших глазах.] You knew the song already [Вам уже знакома эта песня, -] (And all the kids, they say..) [(И все дети говорят..)] It comes as no surprise [Это неудивительно.] (‘'..Live to fight another day..) ["..Живи ради очередного сражения..)] It's time to push things forward [Пора продвинуться вперёд,] (..Live to fight again, again, again, again'') [(..Живи, чтобы сражаться снова, снова, снова, снова")] ‘Cause there's no way back [Ведь отступать некуда,] Yeah, there's no way back now!.. [Да, сейчас отступать некуда!..]
Live to fight another day [Живи ради очередного сражения,] Live to fight again!.. [Живи, чтобы снова сражаться!..] Live to fight another day ["Живи ради очередного сражения,] Live to fight again, again, again, again [Живи, чтобы сражаться снова, снова, снова, снова.]