Love, dream, eternity, hope and… Bye-bye Bye-bye kodoku na hibi yo Bye-bye tooku sugita hi yo Mamoritai hitoshizuku Only lonely your tear drop Tsumetai EYE de kimi wo mitsumeta ne Mune no hitoshizuku ja namida sotto nagareteru Ushinau toki made kizukenai yasashisa Kono me ni utsuru yo Bye-bye karanda ito wo Bye-bye kako no kanashimi wo Sabishisa donna chiisana kizu ni mo namida no wake Bye-bye kodoku na hibi yo Bye-bye tooku sugita hi yo Mamoritai hitoshizuku Only lonely your tear drop Toki no itazura furimawasareta ne Nokoru kotoba sae zutto kimi wo mayowaseta Akiramete ii yo tsuyogaranakute ii Kimi no sei ja nai Bye-bye motsureta ito wo Bye-bye kako no ayamachi wo Yurushite donna chiisana kyou ni eien no kibou Bye-bye hitori no hibi yo Bye-bye hibi no yuuutsu yo Taisetsu na hitoshizuku Only lonely your tear drop Ueta karada no kono mannaka wo Hitosuji ni kakeru kimi no nioi Sono yume wo sono namida de kesenu omoi wo Yurenagara mayoinagara mada shinjitsuzukeru Bye-bye karanda ito wo Bye-bye kako no kanashimi wo Sabishisa donna chiisana kizu ni mo namida no wake Bye-bye kodoku na hibi yo Bye-bye tooku sugita hi yo Mamoritai hitoshizuku Only lonely your tear drop TRANSLATION Love, dream, eternity, hope and… Bye-bye Bye-bye, days of solitude Bye-bye, days long gone I want to protect that one drop Only lonely your tear drop I looked at you with cold eyes In the one drop of your heart, tears are softly falling In these eyes are reflected A kindness that I’d never noticed until I’d lost it Bye-bye, entwining thread Bye-bye, sadness of the past Loneliness, even the tiniest wound is a reason for tears Bye-bye, days of solitude Bye-bye, days long gone I want to protect that one drop Only lonely your tear drop We were shaken around in a prank played on us by time Even the words left behind always made you hesitate It’s okay to give up, it’s okay to drop the strong facade It’s not your fault Bye-bye, tangled thread Bye-bye, mistakes of the past Forgive me, even in the tiniest today there is hope for eternity Bye-bye, lonely days Bye-bye, the melancholy of those days That one important drop Only lonely your tear drop Right in the center of this starved body Only your scent is suspended Whilst swaying, whilst hesitating, I still continue to believe In that dream, and the indelible feelings in those tears