Quand nous chanterons le temps des cerises, Et gai rossignol et merle moqueur Seront tous en fete! Les belles auront la folie en tete Et les amoureux, du soleil au coeur! Quand nous chanterons le temps des cerises, Sifflera bien mieux le merle moqueur!
Mais il est bien court le temps des cerises, Ou l'on s'en va de cueillir en revant Des pendants d'oreilles Cerises d'amour aux robes pareilles Tombant sous la feulle en gouttes de sang.
Mais il est bien court le temps des cerises, Pendants de corail qu'on cueille revants.
J'aimerai toujours le temps des cerises, C'est de ce temps que je garde au Coeur Une plaie ouverte.
======= English =======
When we come to sing of the time of cherries, both the jolly nightingale and the mocking blackbird will celebrate! The pretty girls will have folly on their minds and lovers will have the sun in their hearts! When we come to sing of the time of cherries, the mocking blackbird will whistle much better!
But they are short-lived, the happy times, where one goes daydreaming to gather ear pendants cherries of love with the same dresses hanging under the leaves like drops of blood.
But they are short-lived, the happy times, coral hangings that one gathers dreaming.
I will always love the time of cherries, it is from those times that I hold in my heart an open wound.