Меняю боль (перевод Татьяна Литвин из Мариуполя)
Juraria que no se bien lo que quiero,
Я и не знаю толком, как это – любить,
Pero se que moriria si me quedo en la mitad
Но умираю, если нахожусь внутри
Por eso vuelo a otros senderos,
Потока, что несется к иным чувствам
Para conocer el mundo de verdad.
И открывает истинный мне мир.
Aun no es tarde pero asi me estoy sintiendo,
Еще не поздно, я это чувствую, хотя
Y aparecen tantos miedos que no me dejan pensar
Так много страхов не покинули меня,
Y tengo suenos de amores nuevos,
Но я мечтаю о любви, и вновь
Y me cuesta imaginar lo que vendra.
Я представляю, как она придет.
Cambio dolor, por libertad,
Меняю боль, освобожусь,
Cambio heridas por un sueno
Меняю раны на мечту,
Que me ayude a continuar,
Что мне поможет дальше жить.
Cambio dolor, felicidad,
Меняю боль, и счастья жду,
Que la suerte sea suerte
Пусть шанс удачу принесет,
Y no algo que he de alcanzar...
И я смогу ее поймать.
Другие названия этого текста
- Налия Орейро - O amore, Villy и Сurasson (0)
- Katrin Moro - Cambio Dolor (cover radio edit 2014) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2