Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Katrīna Paula Dīringa - Vilku dziesma {@Голос.Дети-2} | Текст песни и Перевод на русский

Название: Vilku dziesma (Волчья песня)
Исполнитель: Katrīna Paula Dīringa (Катрина Паула Диринга)
Мероприятие: Голос.Дети-2
Оригинал: Olga Rajecka (Ольга Раецка)
Автор: Imants Kalniņš (Имант Калныньш); Olafs Gūtmanis (Олаф Гутманис)
Язык: латышский
Перевод: http://ermana-bari.livejournal.com/192307.html

Brāl' es saku apnikusi
Man šī suņu mīlestība.
Man pie tevis klajā laukā,
Man pie tevis naktī gribas.

Брат, говорю, надоела
Мне эта собачья любовь.
Мне к тебе в просторное поле,
Мне к тебе хочется в ночь.

Bāžas virsū silti purni,
Padevīgas mēles laiza.
Viens no sevis labu draugu
Otrs mīļu draugu taisa.

Лезут на меня тёплые морды,
Языки покорные лижут.
Один из себя хорошего друга,
Другой ласкового друга делает.

Rej uz mani, smilkst uz mani
Un pa vienu ķēdi staigā.
Visiem bail par savu ādu
Bargā ziemā vilku laikā.

Лаят на меня, скулят на меня,
И на одной цепи ходят.
Всем страшно за свою шкуру
В суровую волчью зиму.

Brāl' es saku pieņem mani
Es vēl tavu dziesmu zinu.
Brāl' es saku pieņem mani
Es vēl tavu dziesmu zinu.

Брат, я прошу, прими меня
Я ещё твою песню знаю.
Брат, я прошу, прими меня
Я ещё твою песню знаю.

Purns pret purnu, zobs pret zobu,
Bet tā dziesma pāri visam.
Lai no suņu mīlestības
Krūtīs neizdziest pavisam.

Морда за морду, зуб за зуб.
Но та песня превыше всего.
Чтоб от собачей любви
Не остыло в груди.

Brāl' es saku klajā laukā
Naktī, kad tik grūti vienam
Pamet man no vilku dziesmas
Mēness staru pavedienu.

Брат, я говорю, в открытом поле
Ночью, когда одному так тяжело
Брось мне от волчьей песни
Нить лунного луча.

Brāl' es saku pieņem mani
Es vēl tavu dziesmu zinu.
Brāl' es saku pieņem mani
Es vēl tavu dziesmu zinu.

Брат, я прошу, прими меня
Я ещё твою песню знаю.
Брат, я прошу, прими меня
Я ещё твою песню знаю.

Es vēl naktīs līdz ar tevi
Vilku barā kāzas svinu.
Es vēl naktīs līdz ar tevi
Vilku barā kāzas svinu.

Я ещё ночью с тобой
Праздную свадьбу в волчьей стае.
Я ещё ночью с тобой
Праздную свадьбу в волчьей стае.

Lai es izkaucos ar tevi,
Izgaudojos līdz pat rītam,
Kamēr pasniegs pilnu bļodu
Suņam, dziesmas izmocītam.

Чтобы я вволю навылся с тобой
Навылся с тобой до утра.
До тех пор когда подадут полную миску
Собаке, измученной песней.

Katrīna Paula Dīringa еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1