СИМАУТА. (текст и музыка К.Миядзава) Перевод Е.Тарасова
Дэйго-но хана-га саки кадзэ-о ёби араси-га кита Расцвел цветок «дэйго», вызвал ветер, и нагрянула буря. Дэйго-га сакимидарэ кадзэ-о ёби араси-га кита Пышно расцвел цветок «дэйго», вызвал ветер, и нагрянула буря Курикаэсу канасими-ва сима ватару нами-но ё: Бесконечная грусть – что волны, набегающие на остров. У:дзи-но мори-дэ аната-то дэаи Мы встретились с тобой в зарослях тростника. У:дзи-но сита-дэ тиё ни саёнара Под тростником попрощались на века.
Cимаута ё Кадзэ-ни нори Тори-то томо-ни Уми-о ватарэ Симаута! Оседлай ветер и вместе с птицами лети через океан Симаута ё Кадзэ-ни нори Тодокэтэ окурэ Ватаси-но намида Симаута! Оседлай ветер и передай вместе с ним мои слезы
Дэйго-но хана-мо тири садзанами-га юрэру дакэ Отцвел дэйго, осталась только мелкая рябь на воде Сасаякана сиавасэ-ва утаката-но нами но хана Маленькое счастье «утаката» – цветок среди волн У:дзи-но мори-дэ утатта томо ё Мой друг, с которым пели в зарослях тростника! У:дзи-но сита-дэ Ятиё-но вакарэ Расставание под тростником – на миллионы лет.
Симаута ё Кадзэ-ни нори Тори-то томо-ни Уми-о ватарэ Симаута! Оседлай ветер и вместе с птицами лети через океан Симаута ё Кадзэ-ни нори Тодокэтэ окурэ Ватаси-но аи-о Симаута! Оседлай ветер и передай вместе с ним мою любовь
Симаута - "песня островов" - жанр традиционной окинавской песни. Но эта песня не народная, её сочинил рокер(?) Кадзуфуми Миядзава, она стилизована под музыку Окинавы и посвящена девочкам из отряда "Химэюри" ("Девы - лилии".) Так вот. Очень грустная история... Дэиго (Erythrinia orientalis Murrei) - это такой кустарник, который растёт на островах Рюкю, цветёт ярко-алыми цветами где-то с марта по май и с 1972 года является символом Окинавы. 1 апреля 1945 года (т.е. в период его цветения) началось американское вторжение на Окинаву. (Араси га кита , Пришла буря.) До этого, если была угроза американского вторжения на к-л остров, японцы эвакуировали оттуда всё гражданское население (Например, с Иводзимы (Иото) вывезли больше тысячи человек.) Жители Окинавы были не очень японцами, у них даже язык был другой. Острова Рюкю долго были полуколонией Японии, окончательно их присоединили к Японии в эпоху Мэйдзи, тут товарищи из Сацумы постарались, если я не ошибаюсь. Отношение местных жителей к японцам было не очень дружелюбным. К тому же окинавцев было слишком много. Речь об эвакуации не шла. Население Окинавы стали активно привлекать для строительства оборонных укреплений. Чтобы оно не переметнулось на сторону врага, жителей всячески запугивали (Придут, будут грабить , убивать, насиловать...) И гранаты выдавали. На всякий случай. Чтобы с собой героически покончить, но в плен не сдаться. Из учащихся высшей женской школы был создан санитарный отряд "Химэюри" ("Девы - лилии"), куда вошли 222 девочки от 15 до 19 лет и несколько проподавателей. Госпиталь находился в 50 или 60-ти пещерах в районе Итомана на юге Окинавы. (Сейчас где-то там находится мемориальный парк). Условия были антисанитарными, медикаментов не было, еды и воды было мало. Девушки участвовали в операциях, ухаживали за ранеными, хоронили умерших. Все это под непрерывнм обстрелом. Когда американцы захватили Окинаву, многие из химэюри покончили с собой. Из 222-х девушек в живых осталось только 18. Вот и всё. Про химэюри есть документальые фильмы. Художественные, кажется, тоже.