Don't Think Twice, It's All Right (Bob Dylan cover)
It ain't no use to sit and wonder why, babe If you don't know by now Ain't no use to sit and wonder why, babe It don't matter, anyhow When your rooster crows at the break of dawn Look out your window and I'll be gone You're the reason I'm trav'lin' on Don't think twice, it's all right
Ain't no use in turnin' on your light, babe That light I never known Ain't no use in turnin' on your light, babe I'm on the dark side of the road I wish there was some you would do or say To try to make me change my mind and stay We never did too much talkin' anyway Don't think twice, it's all right
Ain't no use in callin' out my name, babe Like you never did before Ain't no use in callin' my whole name, babe I can't hear you any more I'm a-thinkin' and a-wond'rin' all the way down the road You once loved a woman, a child you know I gave you my heart but you wanted my soul Don't think twice, it's all right
I'm walkin' down that long, lonesome road, babe Where I'm bound, I can't tell But goodbye is just too good a word, babe So I'll just say fare thee well I ain't sayin' that you treated me unkind You could done better but I don't mind You just kinda wasted my precious life But don't think twice, it's all right ___________________________________ Нет никакого смысла в том, чтобы сидеть и ломать голову почему, дружок. Если ты этого сейчас не знаешь, Нет никакого смысла в том, чтобы сидеть и ломать голову почему, дружок. Это всё уже не важно. Когда петух прокукарекает на рассвете, Выгляни в окно — меня уже не будет. Ты причина моего путешествия, Но не задумывайся об этом, всё хорошо.
Нет никакого смысла в том, чтобы теперь дарить мне свет, дружок, Свет, который я до этого не видела. Нет никакого смысла в том, чтобы теперь дарить мне свет, дружок, Я уже на темной стороне дороги. Мне бы хотелось, чтобы ты сделал или сказал что-нибудь, Чтобы попытаться убедить меня остаться, Но, всё равно, мы особо и не разговаривали, Так что не задумывайся об этом, всё хорошо.
Нет никакого смысла в том, чтобы теперь выкрикивать моё имя, дружок, Чего ты никогда до этого не делал. Нет никакого смысла в том, чтобы теперь выкрикивать моё имя, дружок, Я тебя больше не услышу. Мне интересно и я размышляю по дороге, Ты однажды полюбил женщину, но на самом деле маленькую девочку. Я отдала тебе своё сердце, но тебе этого было мало, Но не задумывайся об этом, всё хорошо.
Я иду по этой длинной, пустынной дороге, дружок, Где её конец, я не знаю. Но "Прощай" слишком громкое слово, дружок, Так что я просто скажу "Удачи!" Я не хочу сказать, что ты плохо со мной обошелся, Ты мог бы вести себя со мной получше, но мне уже всё равно. Ты просто немного искалечил мою драгоценную жизнь, Но не задумывайся об этом, всё хорошо.